Leviticus 6
YHWH provides detailed instructions to Moses for Aaron and his sons on the procedures for the burnt offering (עֹלָה), grain offering (מִנְחָה), sin offering (חַטָּאת), and reparation offering (אָשָׁם), including priestly duties like maintaining the altar fire continually and handling ashes in linen garments.[1][2][3]
Interlinear Text
Command
Command!
Command!
direct.object.marker
object-marker
[·]
Aaron
Aharon
Aharon
and
and object-marker
[·]
his sons
his sons
his sons
saying
to say
to say
This
this one
this one
law.of
instruction of
instruction of
the burnt offering
the ascending-offering
the whole-burnt-offering
it.is
she
she
the burnt offering
the ascending-offering
the whole-burnt-offering
upon
upon
upon
the hearth
perpetual burning-hearth
perpetual burning-hearth
on
upon
upon
the altar
the sacrifice-place
the altar
all
entirety of
all of
the night
the night
the night
until
up to
up to
the morning
the morning
the daybreak
and-the fire
fire
and fire
the altar
the sacrifice-place
the altar
shall be kept burning
she will be kindled
it will be made to burn
in it
—
in it
צַ֤ו
𐤑𐤅
tsav
Command
Command!
Command!
HVpv2ms
אֶֽת
𐤀𐤕
et
direct.object.marker
object-marker
[·]
HTo
אַהֲרֹן֙
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
Aharon
Aharon
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
[·]
HC/To
בָּנָ֣י/ו
𐤁𐤍𐤉/𐤅
banayv
Bene (Bemba)
his sons
his sons
his sons
HNcmpc/Sp3ms
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
זֹ֥את
𐤆𐤀𐤕
zot
This
this one
this one
HPdxfs
תּוֹרַ֖ת
𐤕𐤅𐤓𐤕
torat
law.of
instruction of
instruction of
HNcfsc
הָ/עֹלָ֑ה
𐤄/𐤏𐤋𐤄
haolah
the burnt offering
the ascending-offering
the whole-burnt-offering
HTd/Ncfsa
הִ֣וא
𐤄𐤅𐤀
hiv
it.is
she
she
HPp3fs
הָ/עֹלָ֡ה
𐤄/𐤏𐤋𐤄
haolah-2
the burnt offering
the ascending-offering
the whole-burnt-offering
HTd/Ncfsa
עַל֩
𐤏𐤋
al
upon
upon
upon
HR
מוֹקְדָ֨ה
𐤌𐤅𐤒𐤃𐤄
moqedah
the hearth
perpetual burning-hearth
perpetual burning-hearth
HNcfsa
עַל
𐤏𐤋
al-2
on
upon
upon
HR
הַ/מִּזְבֵּ֤חַ
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇
hamizebecha
the altar
the sacrifice-place
the altar
HTd/Ncmsa
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
הַ/לַּ֨יְלָה֙
𐤄/𐤋𐤉𐤋𐤄
halayelah
the night
the night
the night
HTd/Ncmsa
עַד
𐤏𐤃
ad
until
up to
up to
HR
הַ/בֹּ֔קֶר
𐤄/𐤁𐤒𐤓
haboqer
buka (Bemba)
the morning
the morning
the daybreak
HTd/Ncmsa
וְ/אֵ֥שׁ
𐤅/𐤀𐤔
veesh
and-the fire
fire
and fire
HC/Ncbsc
הַ/מִּזְבֵּ֖חַ
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇
hamizebecha-2
the altar
the sacrifice-place
the altar
HTd/Ncmsa
תּ֥וּקַד
𐤕𐤅𐤒𐤃
tuqad
shall be kept burning
she will be kindled
it will be made to burn
HVHi3fs
בּֽ/וֹ
𐤁/𐤅
bo
in it
in it
HR/Sp3ms
and he shall put on
and he clothed himself
and he clothed himself
the priest
the officiating priest
the officiating priest
his tunic
his measured garment
his tunic
of linen
fine linen
of fine linen
and linen trousers
and concealing-breeches of
and breeches of
linen
fine linen
fine linen
he shall wear
he will put on
he will clothe
over
upon
over
his body
his flesh
his flesh
and he shall take up
and he raised up
and he shall take up
[direct object marker]
object-marker
[·]
the ashes
the fatness
the ashes
which
that-which
which
has consumed
you will eat
has consumed
the fire
the fire
the fire
[direct object marker]
object-marker
[·]
the burnt offering
the ascending-offering
the whole-burnt-offering
on
upon
on
the altar
the sacrifice-place
the altar
and he shall put it
and he set him
and he shall set it
beside
alongside
beside
the altar
the sacrifice-place
the altar
וְ/לָבַ֨שׁ
𐤅/𐤋𐤁𐤔
velavash
and he shall put on
and he clothed himself
and he clothed himself
HC/Vqq3ms
הַ/כֹּהֵ֜ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
מִדּ֣/וֹ
𐤌𐤃/𐤅
mido
his tunic
his measured garment
his tunic
HNcmsc/Sp3ms
בַ֗ד
𐤁𐤃
vad
of linen
fine linen
of fine linen
HNcmsa
וּ/מִֽכְנְסֵי
𐤅/𐤌𐤊𐤍𐤎𐤉
umikhenesey
and linen trousers
and concealing-breeches of
and breeches of
HC/Ncmdc
בַד֮
𐤁𐤃
vad-2
linen
fine linen
fine linen
HNcmsa
יִלְבַּ֣שׁ
𐤉𐤋𐤁𐤔
yilebash
he shall wear
he will put on
he will clothe
HVqi3ms
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon
over
HR
בְּשָׂר/וֹ֒
𐤁𐤔𐤓/𐤅
besaro
his body
his flesh
his flesh
HNcmsc/Sp3ms
וְ/הֵרִ֣ים
𐤅/𐤄𐤓𐤉𐤌
veherim
and he shall take up
and he raised up
and he shall take up
HC/Vhq3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הַ/דֶּ֗שֶׁן
𐤄/𐤃𐤔𐤍
hadeshen
the ashes
the fatness
the ashes
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
תֹּאכַ֥ל
𐤕𐤀𐤊𐤋
tokhal
okèlè (Yoruba)
has consumed
you will eat
has consumed
HVqi3fs
הָ/אֵ֛שׁ
𐤄/𐤀𐤔
haesh
the fire
the fire
the fire
HTd/Ncbsa
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הָ/עֹלָ֖ה
𐤄/𐤏𐤋𐤄
haolah
the burnt offering
the ascending-offering
the whole-burnt-offering
HTd/Ncfsa
עַל
𐤏𐤋
al-2
on
upon
on
HR
הַ/מִּזְבֵּ֑חַ
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇
hamizebecha
the altar
the sacrifice-place
the altar
HTd/Ncmsa
וְ/שָׂמ֕/וֹ
𐤅/𐤔𐤌/𐤅
vesamo
and he shall put it
and he set him
and he shall set it
HC/Vqq3ms/Sp3ms
אֵ֖צֶל
𐤀𐤑𐤋
etsel
beside
alongside
beside
HR
הַ/מִּזְבֵּֽחַ
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇
hamizebecha-2
the altar
the sacrifice-place
the altar
HTd/Ncmsa
and he shall strip off
and he stripped off
and he shall strip off
direct object marker
object-marker
[·]
his garments
his garments
his garments
and he shall put on
and he clothed himself
and he clothed himself
other garments
garments
garments
other
other ones
other ones
and he shall carry
and he caused to go out
and he caused to go out
direct object marker
object-marker
[·]
the ashes
the fatness
the ashes
to
toward
to
outside
from the outside
from outside
of the camp
to the encampment
the camp
to
toward
to
a place
standing-place
place
clean
pure
pure
וּ/פָשַׁט֙
𐤅/𐤐𐤔𐤈
ufashat
and he shall strip off
and he stripped off
and he shall strip off
HC/Vqq3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
object-marker
[·]
HTo
בְּגָדָ֔י/ו
𐤁𐤂𐤃𐤉/𐤅
begadayv
his garments
his garments
his garments
HNcmpc/Sp3ms
וְ/לָבַ֖שׁ
𐤅/𐤋𐤁𐤔
velavash
and he shall put on
and he clothed himself
and he clothed himself
HC/Vqq3ms
בְּגָדִ֣ים
𐤁𐤂𐤃𐤉𐤌
begadim
other garments
garments
garments
HNcmpa
אֲחֵרִ֑ים
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤌
acherim
other
other ones
other ones
HAampa
וְ/הוֹצִ֤יא
𐤅/𐤄𐤅𐤑𐤉𐤀
vehotsi
and he shall carry
and he caused to go out
and he caused to go out
HC/Vhq3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
direct object marker
object-marker
[·]
HTo
הַ/דֶּ֨שֶׁן֙
𐤄/𐤃𐤔𐤍
hadeshen
the ashes
the fatness
the ashes
HTd/Ncmsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
מִ/ח֣וּץ
𐤌/𐤇𐤅𐤑
michuts
outside
from the outside
from outside
HR/Ncmsa
לַֽ/מַּחֲנֶ֔ה
𐤋/𐤌𐤇𐤍𐤄
lamachaneh
of the camp
to the encampment
the camp
HRd/Ncbsa
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
to
HR
מָק֖וֹם
𐤌𐤒𐤅𐤌
maqom
a place
standing-place
place
HNcmsa
טָהֽוֹר
𐤈𐤄𐤅𐤓
tahor
clean
pure
pure
HAamsa
and-the-fire
and the fire
and the fire
on
upon
upon
the-altar
the sacrifice-place
the altar
shall-be-kindled
she will be kindled
it will be made to burn
on-it
—
in it
not
not
not
be-put-out
she will go out
shall be extinguished
and-he-shall-burn
and he burned up
and he shall burn
on-it
upon her
upon it
the-priest
the officiating priest
the officiating priest
wood
trees
trees
in-the-morning
in the morning
in the daybreak
in-the-morning
in the morning
in the daybreak
and-he-shall-arrange
and he arranged
and he shall arrange
on-it
upon her
upon it
the-burnt-offering
the ascending-offering
the whole-burnt-offering
and-he-shall-burn-up
and he made smoke ascend
and he caused to burn
on-it
upon her
upon it
the-fat-pieces
fat-portions of
fat-portions of
the-peace-offerings
the well-being offerings
the well-being offerings
וְ/הָ/אֵ֨שׁ
𐤅/𐤄/𐤀𐤔
vehaesh
and-the-fire
and the fire
and the fire
HC/Td/Ncbsa
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
upon
HR
הַ/מִּזְבֵּ֤חַ
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇
hamizebecha
the-altar
the sacrifice-place
the altar
HTd/Ncmsa
תּֽוּקַד
𐤕𐤅𐤒𐤃
tuqad
shall-be-kindled
she will be kindled
it will be made to burn
HVHi3fs
בּ/וֹ֙
𐤁/𐤅
bo
on-it
in it
HR/Sp3ms
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
תִכְבֶּ֔ה
𐤕𐤊𐤁𐤄
tikhebeh
be-put-out
she will go out
shall be extinguished
HVqi3fs
וּ/בִעֵ֨ר
𐤅/𐤁𐤏𐤓
uvier
pya (Swahili)
and-he-shall-burn
and he burned up
and he shall burn
HC/Vpq3ms
עָלֶ֧י/הָ
𐤏𐤋𐤉/𐤄
aleyha
on-it
upon her
upon it
HR/Sp3fs
הַ/כֹּהֵ֛ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the-priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
עֵצִ֖ים
𐤏𐤑𐤉𐤌
etsim
wood
trees
trees
HNcmpa
בַּ/בֹּ֣קֶר
𐤁/𐤁𐤒𐤓
baboqer
buka (Bemba)
in-the-morning
in the morning
in the daybreak
HRd/Ncmsa
בַּ/בֹּ֑קֶר
𐤁/𐤁𐤒𐤓
baboqer-2
buka (Bemba)
in-the-morning
in the morning
in the daybreak
HRd/Ncmsa
וְ/עָרַ֤ךְ
𐤅/𐤏𐤓𐤊
vearakhe
and-he-shall-arrange
and he arranged
and he shall arrange
HC/Vqq3ms
עָלֶ֨י/הָ֙
𐤏𐤋𐤉/𐤄
aleyha-2
on-it
upon her
upon it
HR/Sp3fs
הָֽ/עֹלָ֔ה
𐤄/𐤏𐤋𐤄
haolah
the-burnt-offering
the ascending-offering
the whole-burnt-offering
HTd/Ncfsa
וְ/הִקְטִ֥יר
𐤅/𐤄𐤒𐤈𐤉𐤓
vehiqetir
and-he-shall-burn-up
and he made smoke ascend
and he caused to burn
HC/Vhq3ms
עָלֶ֖י/הָ
𐤏𐤋𐤉/𐤄
aleyha-3
on-it
upon her
upon it
HR/Sp3fs
חֶלְבֵ֥י
𐤇𐤋𐤁𐤉
chelevey
the-fat-pieces
fat-portions of
fat-portions of
HNcmpc
הַ/שְּׁלָמִֽים
𐤄/𐤔𐤋𐤌𐤉𐤌
hashelamim
the-peace-offerings
the well-being offerings
the well-being offerings
HTd/Ncmpa
fire
fire
fire
continually
continuity
continually
shall be kept burning
she will be kindled
it will be made to burn
on
upon
upon
the altar
the sacrifice-place
the altar
not
not
not
shall go out
she will go out
shall go out
אֵ֗שׁ
𐤀𐤔
esh
fire
fire
fire
HNcbsa
תָּמִ֛יד
𐤕𐤌𐤉𐤃
tamid
continually
continuity
continually
HNcmsa
תּוּקַ֥ד
𐤕𐤅𐤒𐤃
tuqad
shall be kept burning
she will be kindled
it will be made to burn
HVHi3fs
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
upon
HR
הַ/מִּזְבֵּ֖חַ
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇
hamizebecha
the altar
the sacrifice-place
the altar
HTd/Ncmsa
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
תִכְבֶֽה
𐤕𐤊𐤁𐤄
tikheveh
shall go out
she will go out
shall go out
HVqi3fs
And this
and this (feminine)
and this (feminine)
is the law
instruction of
instruction of
of the grain offering
the apportioned offering
the apportioned offering
[that is] brought near
Bring near!
that is brought near
it
her
[·]
sons of
sons of
sons of
Aaron
Aharon
Aharon
before
to the face of
to before the face of
the LORD
Yahweh
Yahweh
to
toward
to
the face of
face of
before the face of
the altar
the sacrifice-place
the altar
וְ/זֹ֥את
𐤅/𐤆𐤀𐤕
vezot
And this
and this (feminine)
and this (feminine)
HC/Pdxfs
תּוֹרַ֖ת
𐤕𐤅𐤓𐤕
torat
is the law
instruction of
instruction of
HNcfsc
הַ/מִּנְחָ֑ה
𐤄/𐤌𐤍𐤇𐤄
haminechah
of the grain offering
the apportioned offering
the apportioned offering
HTd/Ncfsa
הַקְרֵ֨ב
𐤄𐤒𐤓𐤁
haqerev
[that is] brought near
Bring near!
that is brought near
HVha
אֹתָ֤/הּ
𐤀𐤕/𐤄
otah
it
her
[·]
HTo/Sp3fs
בְּנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
אַהֲרֹן֙
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
Aharon
Aharon
HNp
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
פְּנֵ֖י
𐤐𐤍𐤉
peney
the face of
face of
before the face of
HNcbpc
הַ/מִּזְבֵּֽחַ
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇
hamizebecha
the altar
the sacrifice-place
the altar
HTd/Ncmsa
and-he-shall-lift-up
and he raised up
and he shall lift up
from-it
from us
from it
in-its-handful
in his handful
with his handful
from-flour
finest flour of
of the finest flour
the-grain-offering
the apportioned offering
the apportioned offering
and-from-its-oil
and from her oil
and from her oil
and-
and object-marker
[·]
all
entirety of
all of
the-frankincense
the white-purifying resin
the frankincense
which
that-which
which
on
upon
upon
the-grain-offering
the apportioned offering
the apportioned offering
and-he-shall-burn
and he made smoke ascend
and he caused to burn
the-altar
the sacrifice-place
the altar
a-scent
scent of
a scent of
soothing
rest-bringing aroma
pleasing
memorial-portion-of-it
her remembrance-portion
her memorial portion
to-the LORD
to Yahweh
to Yahweh
וְ/הֵרִ֨ים
𐤅/𐤄𐤓𐤉𐤌
veherim
and-he-shall-lift-up
and he raised up
and he shall lift up
HC/Vhq3ms
מִמֶּ֜/נּוּ
𐤌𐤌/𐤍𐤅
mimenu
from-it
from us
from it
HR/Sp1cp
בְּ/קֻמְצ֗/וֹ
𐤁/𐤒𐤌𐤑/𐤅
bequmetso
in-its-handful
in his handful
with his handful
HR/Ncmsc/Sp3ms
מִ/סֹּ֤לֶת
𐤌/𐤎𐤋𐤕
misolet
from-flour
finest flour of
of the finest flour
HR/Ncfsc
הַ/מִּנְחָה֙
𐤄/𐤌𐤍𐤇𐤄
haminechah
the-grain-offering
the apportioned offering
the apportioned offering
HTd/Ncfsa
וּ/מִ/שַּׁמְנָ֔/הּ
𐤅/𐤌/𐤔𐤌𐤍/𐤄
umishamenah
and-from-its-oil
and from her oil
and from her oil
HC/R/Ncmsc/Sp3fs
וְ/אֵת֙
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-
and object-marker
[·]
HC/To
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
הַ/לְּבֹנָ֔ה
𐤄/𐤋𐤁𐤍𐤄
halevonah
the-frankincense
the white-purifying resin
the frankincense
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁ֖ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
upon
HR
הַ/מִּנְחָ֑ה
𐤄/𐤌𐤍𐤇𐤄
haminechah-2
the-grain-offering
the apportioned offering
the apportioned offering
HTd/Ncfsa
וְ/הִקְטִ֣יר
𐤅/𐤄𐤒𐤈𐤉𐤓
vehiqetir
and-he-shall-burn
and he made smoke ascend
and he caused to burn
HC/Vhq3ms
הַ/מִּזְבֵּ֗חַ
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇
hamizebecha
the-altar
the sacrifice-place
the altar
HTd/Ncmsa
רֵ֧יחַ
𐤓𐤉𐤇
reycha
a-scent
scent of
a scent of
HNcmsc
נִיחֹ֛חַ
𐤍𐤉𐤇𐤇
nichocha
soothing
rest-bringing aroma
pleasing
HNcmsa
אַזְכָּרָתָ֖/הּ
𐤀𐤆𐤊𐤓𐤕/𐤄
azekaratah
memorial-portion-of-it
her remembrance-portion
her memorial portion
HNcfsc/Sp3fs
לַ/יהוָֽה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to-the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
and-the-remainder
and the remaining (feminine)
and the remainder
from-it
from her
from her
they-shall-eat
they will consume
they will eat
Aaron
Aharon
Aharon
and-his-sons
his sons
and his sons
unleavened-bread
unleavened breads
unleavened breads
it-shall-be-eaten
she will be consumed
it will be eaten
in-place
in a standing-place
in a place
holy
set-apart one
holy
in-the-court
in the enclosure
in the enclosure
tent
portable tent-dwelling
portable tent-dwelling
of-meeting
appointed time
appointed time
they-shall-eat-it
they will consume her
they shall eat it
וְ/הַ/נּוֹתֶ֣רֶת
𐤅/𐤄/𐤍𐤅𐤕𐤓𐤕
vehanoteret
and-the-remainder
and the remaining (feminine)
and the remainder
HC/Td/VNrfsa
מִמֶּ֔/נָּה
𐤌𐤌/𐤍𐤄
mimenah
from-it
from her
from her
HR/Sp3fs
יֹאכְל֖וּ
𐤉𐤀𐤊𐤋𐤅
yokhelu
okèlè (Yoruba)
they-shall-eat
they will consume
they will eat
HVqi3mp
אַהֲרֹ֣ן
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
Aharon
Aharon
HNp
וּ/בָנָ֑י/ו
𐤅/𐤁𐤍𐤉/𐤅
uvanayv
Bene (Bemba)
and-his-sons
his sons
and his sons
HC/Ncmpc/Sp3ms
מַצּ֤וֹת
𐤌𐤑𐤅𐤕
matsot
unleavened-bread
unleavened breads
unleavened breads
HNcfpa
תֵּֽאָכֵל֙
𐤕𐤀𐤊𐤋
teakhel
okèlè (Yoruba)
it-shall-be-eaten
she will be consumed
it will be eaten
HVNi3fs
בְּ/מָק֣וֹם
𐤁/𐤌𐤒𐤅𐤌
bemaqom
in-place
in a standing-place
in a place
HR/Ncmsa
קָדֹ֔שׁ
𐤒𐤃𐤔
qadosh
holy
set-apart one
holy
HAamsa
בַּ/חֲצַ֥ר
𐤁/𐤇𐤑𐤓
bachatsar
in-the-court
in the enclosure
in the enclosure
HR/Ncbsc
אֹֽהֶל
𐤀𐤄𐤋
ohel
tent
portable tent-dwelling
portable tent-dwelling
HNcmsc
מוֹעֵ֖ד
𐤌𐤅𐤏𐤃
moed
of-meeting
appointed time
appointed time
HNcmsa
יֹאכְלֽוּ/הָ
𐤉𐤀𐤊𐤋𐤅/𐤄
yokheluha
okèlè (Yoruba)
they-shall-eat-it
they will consume her
they shall eat it
HVqi3mp/Sp3fs
not
not
not
shall be baked
she will be baked
shall be baked
leaven
fermented substance
leaven
their portion
their allotted portion
their portion
I have given
I gave
I gave
it
her
[·]
from my offerings by fire
from my fire-offerings
from my offerings by fire
holy
set-apartness
holy
of holies
sacred things
holy things
it is
she
she
like the sin offering
like a sin-offense
like a sin-offering
and like the guilt offering
and like the guilt-offering
and like the guilt offering
לֹ֤א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
תֵאָפֶה֙
𐤕𐤀𐤐𐤄
teafeh
shall be baked
she will be baked
shall be baked
HVNi3fs
חָמֵ֔ץ
𐤇𐤌𐤑
chamets
leaven
fermented substance
leaven
HNcmsa
חֶלְקָ֛/ם
𐤇𐤋𐤒/𐤌
cheleqam
their portion
their allotted portion
their portion
HNcmsc/Sp3mp
נָתַ֥תִּי
𐤍𐤕𐤕𐤉
natati
I have given
I gave
I gave
HVqp1cs
אֹתָ֖/הּ
𐤀𐤕/𐤄
otah
it
her
[·]
HTo/Sp3fs
מֵ/אִשָּׁ֑/י
𐤌/𐤀𐤔/𐤉
meishay
from my offerings by fire
from my fire-offerings
from my offerings by fire
HR/Ncmpc/Sp1cs
קֹ֤דֶשׁ
𐤒𐤃𐤔
qodesh
holy
set-apartness
holy
HNcmsc
קָֽדָשִׁים֙
𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌
qadashim
of holies
sacred things
holy things
HNcmpa
הִ֔וא
𐤄𐤅𐤀
hiv
it is
she
she
HPp3fs
כַּ/חַטָּ֖את
𐤊/𐤇𐤈𐤀𐤕
kachatat
like the sin offering
like a sin-offense
like a sin-offering
HRd/Ncfsa
וְ/כָ/אָשָֽׁם
𐤅/𐤊/𐤀𐤔𐤌
vekhaasham
and like the guilt offering
and like the guilt-offering
and like the guilt offering
HC/Rd/Ncmsa
Every
entirety of
all of
male
male
male
among the sons of
sons of
sons of
Aaron
Aharon
Aharon
shall eat it
he will consume her
he will consume it
statute
inscribed statute of
statute of
eternal
hidden age
forever
for your generations
to your generations
to your generations
from the offerings
from fire-offerings of
from offerings by fire of
the LORD
Yahweh
Yahweh
whatever
the whole of
all of
that
that-which
that which
touches
he touches
it will touch
them
—
them
shall become holy
he will be set apart
it will be consecrated
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
Every
entirety of
all of
HNcmsc
זָכָ֞ר
𐤆𐤊𐤓
zakhar
male
male
male
HAamsa
בִּ/בְנֵ֤י
𐤁/𐤁𐤍𐤉
biveney
Bene (Bemba)
among the sons of
sons of
sons of
HR/Ncmpc
אַהֲרֹן֙
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
Aharon
Aharon
HNp
יֹֽאכֲלֶ֔/נָּה
𐤉𐤀𐤊𐤋/𐤍𐤄
yokhalenah
okèlè (Yoruba)
shall eat it
he will consume her
he will consume it
HVqi3ms/Sp3fs
חָק
𐤇𐤒
chaq
statute
inscribed statute of
statute of
HNcmsc
עוֹלָם֙
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
eternal
hidden age
forever
HNcmsa
לְ/דֹרֹ֣תֵי/כֶ֔ם
𐤋/𐤃𐤓𐤕𐤉/𐤊𐤌
ledoroteykhem
for your generations
to your generations
to your generations
HR/Ncmpc/Sp2mp
מֵ/אִשֵּׁ֖י
𐤌/𐤀𐤔𐤉
meishey
from the offerings
from fire-offerings of
from offerings by fire of
HR/Ncmpc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
כֹּ֛ל
𐤊𐤋
kol
kila (Swahili)
whatever
the whole of
all of
HNcmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that which
HTr
יִגַּ֥ע
𐤉𐤂𐤏
yiga
touches
he touches
it will touch
HVqi3ms
בָּ/הֶ֖ם
𐤁/𐤄𐤌
bahem
them
them
HR/Sp3mp
יִקְדָּֽשׁ
𐤉𐤒𐤃𐤔
yiqedash
shall become holy
he will be set apart
it will be consecrated
HVqi3ms
This
this one
this one
offering
brought-near offering
brought-near offering
of Aaron
Aharon
Aharon
and his sons
his sons
his sons
which
that-which
that which
they shall offer
they bring near
they will cause to approach
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
on the day
in the day of
in the day of
he is anointed
to be anointed
to be anointed
him
him
[·]
one tenth
tenth of
tenth of
of an ephah
the dry-measure vessel
the ephah
fine flour
finely refined flour
finely refined flour
meal offering
apportioned gift-offering
apportioned gift-offering
continual
continuity
continuity
half of it
her half
her half
in the morning
in the morning
in the daybreak
and half of it
and her half-portion
and her half-portion
in the evening
in the mingling dusk
in the evening twilight
זֶ֡ה
𐤆𐤄
zeh
This
this one
this one
HPdxms
קָרְבַּן֩
𐤒𐤓𐤁𐤍
qareban
offering
brought-near offering
brought-near offering
HNcmsc
אַהֲרֹ֨ן
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
of Aaron
Aharon
Aharon
HNp
וּ/בָנָ֜י/ו
𐤅/𐤁𐤍𐤉/𐤅
uvanayv
Bene (Bemba)
and his sons
his sons
his sons
HC/Ncmpc/Sp3ms
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
that which
HTr
יַקְרִ֣יבוּ
𐤉𐤒𐤓𐤉𐤁𐤅
yaqerivu
they shall offer
they bring near
they will cause to approach
HVhi3mp
לַֽ/יהוָ֗ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
בְּ/יוֹם֙
𐤁/𐤉𐤅𐤌
beyom
on the day
in the day of
in the day of
HR/Ncmsc
הִמָּשַׁ֣ח
𐤄𐤌𐤔𐤇
himashach
he is anointed
to be anointed
to be anointed
HVNc
אֹת֔/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
him
[·]
HTo/Sp3ms
עֲשִׂירִ֨ת
𐤏𐤔𐤉𐤓𐤕
asirit
one tenth
tenth of
tenth of
HAofsc
הָ/אֵפָ֥ה
𐤄/𐤀𐤐𐤄
haefah
of an ephah
the dry-measure vessel
the ephah
HTd/Ncfsa
סֹ֛לֶת
𐤎𐤋𐤕
solet
fine flour
finely refined flour
finely refined flour
HNcfsa
מִנְחָ֖ה
𐤌𐤍𐤇𐤄
minechah
meal offering
apportioned gift-offering
apportioned gift-offering
HNcfsa
תָּמִ֑יד
𐤕𐤌𐤉𐤃
tamid
continual
continuity
continuity
HNcmsa
מַחֲצִיתָ֣/הּ
𐤌𐤇𐤑𐤉𐤕/𐤄
machatsitah
half of it
her half
her half
HNcfsc/Sp3fs
בַּ/בֹּ֔קֶר
𐤁/𐤁𐤒𐤓
baboqer
buka (Bemba)
in the morning
in the morning
in the daybreak
HRd/Ncmsa
וּ/מַחֲצִיתָ֖/הּ
𐤅/𐤌𐤇𐤑𐤉𐤕/𐤄
umachatsitah
and half of it
and her half-portion
and her half-portion
HC/Ncfsc/Sp3fs
בָּ/עָֽרֶב
𐤁/𐤏𐤓𐤁
baarev
in the evening
in the mingling dusk
in the evening twilight
HRd/Ncmsa
on
upon
upon
griddle
shallow ritual griddle
a shallow ritual pan
in oil
in the oil
in the oil
it shall be made
she will be done
it will be done
soaked
made oil-soaked
made oil-soaked
you shall bring it
you will cause her to enter
you shall bring it
in broken pieces
baked cakes of
baked cakes of
the grain offering
apportioned offering of
apportioned offering of
of cakes
broken morsels
broken morsels
you shall offer
you shall bring near
you shall cause to approach
a fragrance
scent of
scent of
pleasing
rest-bringing aroma
pleasing
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
עַֽל
𐤏𐤋
al
on
upon
upon
HR
מַחֲבַ֗ת
𐤌𐤇𐤁𐤕
machavat
griddle
shallow ritual griddle
a shallow ritual pan
HNcfsa
בַּ/שֶּׁ֛מֶן
𐤁/𐤔𐤌𐤍
bashemen
in oil
in the oil
in the oil
HRd/Ncmsa
תֵּעָשֶׂ֖ה
𐤕𐤏𐤔𐤄
teaseh
it shall be made
she will be done
it will be done
HVNi3fs
מֻרְבֶּ֣כֶת
𐤌𐤓𐤁𐤊𐤕
murebekhet
soaked
made oil-soaked
made oil-soaked
HVHsfsa
תְּבִיאֶ֑/נָּה
𐤕𐤁𐤉𐤀/𐤍𐤄
tevienah
you shall bring it
you will cause her to enter
you shall bring it
HVhi2ms/Sp3fs
תֻּפִינֵי֙
𐤕𐤐𐤉𐤍𐤉
tufiney
in broken pieces
baked cakes of
baked cakes of
HNcmpc
מִנְחַ֣ת
𐤌𐤍𐤇𐤕
minechat
the grain offering
apportioned offering of
apportioned offering of
HNcfsc
פִּתִּ֔ים
𐤐𐤕𐤉𐤌
pitim
of cakes
broken morsels
broken morsels
HNcfpa
תַּקְרִ֥יב
𐤕𐤒𐤓𐤉𐤁
taqeriv
you shall offer
you shall bring near
you shall cause to approach
HVhi2ms
רֵֽיחַ
𐤓𐤉𐤇
reycha
a fragrance
scent of
scent of
HNcmsc
נִיחֹ֖חַ
𐤍𐤉𐤇𐤇
nichocha
pleasing
rest-bringing aroma
pleasing
HNcmsa
לַ/יהוָֽה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
and-the-priest
and the priestly officiant
and the priest
the-anointed-one
the anointed one
the anointed one
in-his-place
beneath him; in his place
in his place
from-his-sons
from his sons
from his sons
shall-do
he will do
he will do
it
her
[·]
statute
inscribed statute of
statute of
everlasting
hidden age
forever
to-the LORD
to Yahweh
to Yahweh
whole
complete
complete
shall-be-burned-up
she will be made to smoke
it will be made to smoke
וְ/הַ/כֹּהֵ֨ן
𐤅/𐤄/𐤊𐤄𐤍
vehakohen
and-the-priest
and the priestly officiant
and the priest
HC/Td/Ncmsa
הַ/מָּשִׁ֧יחַ
𐤄/𐤌𐤔𐤉𐤇
hamashicha
the-anointed-one
the anointed one
the anointed one
HTd/Ncmsa
תַּחְתָּ֛י/ו
𐤕𐤇𐤕𐤉/𐤅
tachetayv
in-his-place
beneath him; in his place
in his place
HR/Sp3ms
מִ/בָּנָ֖י/ו
𐤌/𐤁𐤍𐤉/𐤅
mibanayv
Bene (Bemba)
from-his-sons
from his sons
from his sons
HR/Ncmpc/Sp3ms
יַעֲשֶׂ֣ה
𐤉𐤏𐤔𐤄
yaaseh
shall-do
he will do
he will do
HVqi3ms
אֹתָ֑/הּ
𐤀𐤕/𐤄
otah
it
her
[·]
HTo/Sp3fs
חָק
𐤇𐤒
chaq
statute
inscribed statute of
statute of
HNcmsc
עוֹלָ֕ם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
everlasting
hidden age
forever
HNcmsa
לַ/יהוָ֖ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to-the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
כָּלִ֥יל
𐤊𐤋𐤉𐤋
kalil
whole
complete
complete
HAamsa
תָּקְטָֽר
𐤕𐤒𐤈𐤓
taqetar
shall-be-burned-up
she will be made to smoke
it will be made to smoke
HVHi3fs
And every
and whole of
and all of
grain offering
apportioned offering of
apportioned offering of
of a priest
officiating priest
priest of
wholly burned
complete
wholly burned
shall be
you will become
shall be
not
not
not
be eaten
she will be consumed
it will be eaten
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
kila (Swahili)
And every
and whole of
and all of
HC/Ncmsc
מִנְחַ֥ת
𐤌𐤍𐤇𐤕
minechat
grain offering
apportioned offering of
apportioned offering of
HNcfsc
כֹּהֵ֛ן
𐤊𐤄𐤍
kohen
of a priest
officiating priest
priest of
HNcmsa
כָּלִ֥יל
𐤊𐤋𐤉𐤋
kalil
wholly burned
complete
wholly burned
HAamsa
תִּהְיֶ֖ה
𐤕𐤄𐤉𐤄
tiheyeh
shall be
you will become
shall be
HVqi3fs
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
תֵאָכֵֽל
𐤕𐤀𐤊𐤋
teakhel
okèlè (Yoruba)
be eaten
she will be consumed
it will be eaten
HVNi3fs
Speak
Declare!
Speak!
to
toward
to
Aaron
Aharon
Aharon
and to
and toward
and to
his sons
his sons
his sons
saying
to say
to say
This
this one
this one
is the law
instruction of
instruction of
of the sin offering
the missing-of-the-mark
the sin-offering
in the place
in the standing-place of
in the standing-place of
where
that-which
where
is slaughtered
she will be slaughtered
it is slaughtered
the burnt offering
the ascending-offering
the whole-burnt-offering
shall be slaughtered
she will be slaughtered
it is slaughtered
the sin offering
the missing-of-the-mark
the sin-offering
before
to the face of
to before the face of
the LORD
Yahweh
Yahweh
holy
set-apartness
holiness
most holy
sacred things
the most-holy things
it
she
she
דַּבֵּ֤ר
𐤃𐤁𐤓
daber
Speak
Declare!
Speak!
HVpv2ms
אֶֽל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
אַהֲרֹן֙
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
Aharon
Aharon
HNp
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
and to
and toward
and to
HC/R
בָּנָ֣י/ו
𐤁𐤍𐤉/𐤅
banayv
Bene (Bemba)
his sons
his sons
his sons
HNcmpc/Sp3ms
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
זֹ֥את
𐤆𐤀𐤕
zot
This
this one
this one
HPdxfs
תּוֹרַ֖ת
𐤕𐤅𐤓𐤕
torat
is the law
instruction of
instruction of
HNcfsc
הַֽ/חַטָּ֑את
𐤄/𐤇𐤈𐤀𐤕
hachatat
of the sin offering
the missing-of-the-mark
the sin-offering
HTd/Ncfsa
בִּ/מְק֡וֹם
𐤁/𐤌𐤒𐤅𐤌
bimeqom
in the place
in the standing-place of
in the standing-place of
HR/Ncmsc
אֲשֶׁר֩
𐤀𐤔𐤓
asher
where
that-which
where
HTr
תִּשָּׁחֵ֨ט
𐤕𐤔𐤇𐤈
tishachet
is slaughtered
she will be slaughtered
it is slaughtered
HVNi3fs
הָ/עֹלָ֜ה
𐤄/𐤏𐤋𐤄
haolah
the burnt offering
the ascending-offering
the whole-burnt-offering
HTd/Ncfsa
תִּשָּׁחֵ֤ט
𐤕𐤔𐤇𐤈
tishachet-2
shall be slaughtered
she will be slaughtered
it is slaughtered
HVNi3fs
הַֽ/חַטָּאת֙
𐤄/𐤇𐤈𐤀𐤕
hachatat-2
the sin offering
the missing-of-the-mark
the sin-offering
HTd/Ncfsa
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
קֹ֥דֶשׁ
𐤒𐤃𐤔
qodesh
holy
set-apartness
holiness
HNcmsc
קָֽדָשִׁ֖ים
𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌
qadashim
most holy
sacred things
the most-holy things
HNcmpa
הִֽוא
𐤄𐤅𐤀
hiv
it
she
she
HPp3fs
the priest
the officiating priest
the officiating priest
who makes sin
the one leading astray
the one making it sin-offering
it
her
[·]
shall eat it
he will consume her
he will eat her
in place
in a standing-place
in a place
holy
set-apart one
holy
it shall be eaten
she will be consumed
it will be eaten
in the court
in the enclosure
in the enclosure
of the tent
portable tent-dwelling
portable tent-dwelling
of meeting
appointed time
appointed time
הַ/כֹּהֵ֛ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
הַֽ/מְחַטֵּ֥א
𐤄/𐤌𐤇𐤈𐤀
hamechate
who makes sin
the one leading astray
the one making it sin-offering
HTd/Vprmsa
אֹתָ֖/הּ
𐤀𐤕/𐤄
otah
it
her
[·]
HTo/Sp3fs
יֹאכֲלֶ֑/נָּה
𐤉𐤀𐤊𐤋/𐤍𐤄
yokhalenah
okèlè (Yoruba)
shall eat it
he will consume her
he will eat her
HVqi3ms/Sp3fs
בְּ/מָק֤וֹם
𐤁/𐤌𐤒𐤅𐤌
bemaqom
in place
in a standing-place
in a place
HR/Ncmsa
קָדֹשׁ֙
𐤒𐤃𐤔
qadosh
holy
set-apart one
holy
HAamsa
תֵּֽאָכֵ֔ל
𐤕𐤀𐤊𐤋
teakhel
okèlè (Yoruba)
it shall be eaten
she will be consumed
it will be eaten
HVNi3fs
בַּ/חֲצַ֖ר
𐤁/𐤇𐤑𐤓
bachatsar
in the court
in the enclosure
in the enclosure
HR/Ncbsc
אֹ֥הֶל
𐤀𐤄𐤋
ohel
of the tent
portable tent-dwelling
portable tent-dwelling
HNcmsc
מוֹעֵֽד
𐤌𐤅𐤏𐤃
moed
of meeting
appointed time
appointed time
HNcmsa
Everything
the whole of
all of
that
that-which
that which
touches
he touches
he will touch
its flesh
in her flesh
in her flesh
shall become holy
he will be set apart
it will be consecrated
and if
and that-which
and that which
is sprinkled
he will sprinkle
is sprinkled
of its blood
from her blood
from her blood
on
upon
on
the garment
the garment
the garment
that
that-which
that
it is sprinkled
he will sprinkle
is sprinkled
on it
upon her
on it
you shall wash
you will launder
you will wash
in a place
in a standing-place
in a place
holy
set-apart one
holy
כֹּ֛ל
𐤊𐤋
kol
kila (Swahili)
Everything
the whole of
all of
HNcmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that which
HTr
יִגַּ֥ע
𐤉𐤂𐤏
yiga
touches
he touches
he will touch
HVqi3ms
בִּ/בְשָׂרָ֖/הּ
𐤁/𐤁𐤔𐤓/𐤄
bivesarah
its flesh
in her flesh
in her flesh
HR/Ncmsc/Sp3fs
יִקְדָּ֑שׁ
𐤉𐤒𐤃𐤔
yiqedash
shall become holy
he will be set apart
it will be consecrated
HVqi3ms
וַ/אֲשֶׁ֨ר
𐤅/𐤀𐤔𐤓
vaasher
and if
and that-which
and that which
HC/Tr
יִזֶּ֤ה
𐤉𐤆𐤄
yizeh
is sprinkled
he will sprinkle
is sprinkled
HVqi3ms
מִ/דָּמָ/הּ֙
𐤌/𐤃𐤌/𐤄
midamah
damu (Lingala)
of its blood
from her blood
from her blood
HR/Ncmsc/Sp3fs
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
on
HR
הַ/בֶּ֔גֶד
𐤄/𐤁𐤂𐤃
habeged
the garment
the garment
the garment
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁר֙
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
that-which
that
HTr
יִזֶּ֣ה
𐤉𐤆𐤄
yizeh-2
it is sprinkled
he will sprinkle
is sprinkled
HVqi3ms
עָלֶ֔י/הָ
𐤏𐤋𐤉/𐤄
aleyha
on it
upon her
on it
HR/Sp3fs
תְּכַבֵּ֖ס
𐤕𐤊𐤁𐤎
tekhabes
kuosha (Swahili)
you shall wash
you will launder
you will wash
HVpi2ms
בְּ/מָק֥וֹם
𐤁/𐤌𐤒𐤅𐤌
bemaqom
in a place
in a standing-place
in a place
HR/Ncmsa
קָדֹֽשׁ
𐤒𐤃𐤔
qadosh
holy
set-apart one
holy
HAamsa
and-vessel
and implement of
and implement of
earthen
potsherd
of earthenware
in-which
that-which
in which
it-is-boiled
she will be thoroughly boiled
it is boiled
in-it
—
in it
shall-be-broken
he will be shattered
it will be broken
and-if
and if
and if
in-vessel
in a prepared implement
in a vessel
bronze
shining copper
bronze
it-is-boiled
she was thoroughly boiled
it is boiled
and-scoured
and he was thoroughly scoured
and it shall be scoured
and-rinsed
and he was swept away
and rinsed
in-water
in the waters
in the waters
וּ/כְלִי
𐤅/𐤊𐤋𐤉
ukheli
and-vessel
and implement of
and implement of
HC/Ncmsc
חֶ֛רֶשׂ
𐤇𐤓𐤔
cheres
earthen
potsherd
of earthenware
HNcmsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
in-which
that-which
in which
HTr
תְּבֻשַּׁל
𐤕𐤁𐤔𐤋
tevushal
it-is-boiled
she will be thoroughly boiled
it is boiled
HVPi3fs
בּ֖/וֹ
𐤁/𐤅
bo
in-it
in it
HR/Sp3ms
יִשָּׁבֵ֑ר
𐤉𐤔𐤁𐤓
yishaver
shall-be-broken
he will be shattered
it will be broken
HVNi3ms
וְ/אִם
𐤅/𐤀𐤌
veim
and-if
and if
and if
HC/C
בִּ/כְלִ֤י
𐤁/𐤊𐤋𐤉
bikheli
in-vessel
in a prepared implement
in a vessel
HR/Ncmsc
נְחֹ֨שֶׁת֙
𐤍𐤇𐤔𐤕
nechoshet
bronze
shining copper
bronze
HNcfsa
בֻּשָּׁ֔לָה
𐤁𐤔𐤋𐤄
bushalah
it-is-boiled
she was thoroughly boiled
it is boiled
HVPp3fs
וּ/מֹרַ֥ק
𐤅/𐤌𐤓𐤒
umoraq
and-scoured
and he was thoroughly scoured
and it shall be scoured
HC/VPq3ms
וְ/שֻׁטַּ֖ף
𐤅/𐤔𐤈𐤐
veshutaf
and-rinsed
and he was swept away
and rinsed
HC/VPq3ms
בַּ/מָּֽיִם
𐤁/𐤌𐤉𐤌
bamayim
Amanzi (Zulu)
in-water
in the waters
in the waters
HRd/Ncmpa
every
entirety of
all of
male
male
male
among the priests
among the officiating priests
among the priests
shall eat
he will consume
he will eat
it
her
[·]
holy
set-apartness
most holy
of holies
sacred things
holy things
it is
she
she
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
every
entirety of
all of
HNcmsc
זָכָ֥ר
𐤆𐤊𐤓
zakhar
male
male
male
HAamsa
בַּ/כֹּהֲנִ֖ים
𐤁/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
bakohanim
among the priests
among the officiating priests
among the priests
HRd/Ncmpa
יֹאכַ֣ל
𐤉𐤀𐤊𐤋
yokhal
okèlè (Yoruba)
shall eat
he will consume
he will eat
HVqi3ms
אֹתָ֑/הּ
𐤀𐤕/𐤄
otah
it
her
[·]
HTo/Sp3fs
קֹ֥דֶשׁ
𐤒𐤃𐤔
qodesh
holy
set-apartness
most holy
HNcmsc
קָֽדָשִׁ֖ים
𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌
qadashim
of holies
sacred things
holy things
HNcmpa
הִֽוא
𐤄𐤅𐤀
hiv
it is
she
she
HPp3fs
and-every
and whole of
and all of
sin-offering
sin-offense
sin-offense
which
that-which
which
is-brought
he will be brought in
is brought
from-its-blood
from her blood
from her blood
to
toward
to
tent
portable tent-dwelling
portable tent-dwelling
of-meeting
appointed time
appointed time
to-make-atonement
to intensively wipe away
to intensively atone
in-the-holy-place
in the holiness
in the holy place
not
not
not
it-shall-be-eaten
she will be consumed
it will be eaten
in-fire
in the fire
in the fire
it-shall-be-burnt
she will be burned
it will be burned
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
kila (Swahili)
and-every
and whole of
and all of
HC/Ncmsc
חַטָּ֡את
𐤇𐤈𐤀𐤕
chatat
sin-offering
sin-offense
sin-offense
HNcfsa
אֲשֶׁר֩
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
יוּבָ֨א
𐤉𐤅𐤁𐤀
yuva
is-brought
he will be brought in
is brought
HVHi3ms
מִ/דָּמָ֜/הּ
𐤌/𐤃𐤌/𐤄
midamah
damu (Lingala)
from-its-blood
from her blood
from her blood
HR/Ncmsc/Sp3fs
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
אֹ֧הֶל
𐤀𐤄𐤋
ohel
tent
portable tent-dwelling
portable tent-dwelling
HNcmsc
מוֹעֵ֛ד
𐤌𐤅𐤏𐤃
moed
of-meeting
appointed time
appointed time
HNcmsa
לְ/כַפֵּ֥ר
𐤋/𐤊𐤐𐤓
lekhaper
kúfúla (Kikongo)
to-make-atonement
to intensively wipe away
to intensively atone
HR/Vpc
בַּ/קֹּ֖דֶשׁ
𐤁/𐤒𐤃𐤔
baqodesh
in-the-holy-place
in the holiness
in the holy place
HRd/Ncmsa
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
תֵאָכֵ֑ל
𐤕𐤀𐤊𐤋
teakhel
okèlè (Yoruba)
it-shall-be-eaten
she will be consumed
it will be eaten
HVNi3fs
בָּ/אֵ֖שׁ
𐤁/𐤀𐤔
baesh
in-fire
in the fire
in the fire
HRd/Ncbsa
תִּשָּׂרֵֽף
𐤕𐤔𐤓𐤐
tisaref
it-shall-be-burnt
she will be burned
it will be burned
HVNi3fs