Leviticus 6

YHWH provides detailed instructions to Moses for Aaron and his sons on the procedures for the burnt offering (עֹלָה), grain offering (מִנְחָה), sin offering (חַטָּאת), and reparation offering (אָשָׁם), including priestly duties like maintaining the altar fire continually and handling ashes in linen garments.[1][2][3]

Interlinear Text

Verse 2
צַ֤ו 𐤑𐤅 tsav Command Command! Command! HVpv2ms אֶֽת 𐤀𐤕 et direct.object.marker object-marker [·] HTo אַהֲרֹן֙ 𐤀𐤄𐤓𐤍 aharon Aaron Aharon Aharon HNp וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and and object-marker [·] HC/To בָּנָ֣י/ו 𐤁𐤍𐤉/𐤅 banayv Bene (Bemba) his sons his sons his sons HNcmpc/Sp3ms לֵ/אמֹ֔ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc זֹ֥את 𐤆𐤀𐤕 zot This this one this one HPdxfs תּוֹרַ֖ת 𐤕𐤅𐤓𐤕 torat law.of instruction of instruction of HNcfsc הָ/עֹלָ֑ה 𐤄/𐤏𐤋𐤄 haolah the burnt offering the ascending-offering the whole-burnt-offering HTd/Ncfsa הִ֣וא 𐤄𐤅𐤀 hiv it.is she she HPp3fs הָ/עֹלָ֡ה 𐤄/𐤏𐤋𐤄 haolah-2 the burnt offering the ascending-offering the whole-burnt-offering HTd/Ncfsa עַל֩ 𐤏𐤋 al upon upon upon HR מוֹקְדָ֨ה 𐤌𐤅𐤒𐤃𐤄 moqedah the hearth perpetual burning-hearth perpetual burning-hearth HNcfsa עַל 𐤏𐤋 al-2 on upon upon HR הַ/מִּזְבֵּ֤חַ 𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇 hamizebecha the altar the sacrifice-place the altar HTd/Ncmsa כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc הַ/לַּ֨יְלָה֙ 𐤄/𐤋𐤉𐤋𐤄 halayelah the night the night the night HTd/Ncmsa עַד 𐤏𐤃 ad until up to up to HR הַ/בֹּ֔קֶר 𐤄/𐤁𐤒𐤓 haboqer buka (Bemba) the morning the morning the daybreak HTd/Ncmsa וְ/אֵ֥שׁ 𐤅/𐤀𐤔 veesh and-the fire fire and fire HC/Ncbsc הַ/מִּזְבֵּ֖חַ 𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇 hamizebecha-2 the altar the sacrifice-place the altar HTd/Ncmsa תּ֥וּקַד 𐤕𐤅𐤒𐤃 tuqad shall be kept burning she will be kindled it will be made to burn HVHi3fs בּֽ/וֹ 𐤁/𐤅 bo in it in it HR/Sp3ms
Verse 3
וְ/לָבַ֨שׁ 𐤅/𐤋𐤁𐤔 velavash and he shall put on and he clothed himself and he clothed himself HC/Vqq3ms הַ/כֹּהֵ֜ן 𐤄/𐤊𐤄𐤍 hakohen the priest the officiating priest the officiating priest HTd/Ncmsa מִדּ֣/וֹ 𐤌𐤃/𐤅 mido his tunic his measured garment his tunic HNcmsc/Sp3ms בַ֗ד 𐤁𐤃 vad of linen fine linen of fine linen HNcmsa וּ/מִֽכְנְסֵי 𐤅/𐤌𐤊𐤍𐤎𐤉 umikhenesey and linen trousers and concealing-breeches of and breeches of HC/Ncmdc בַד֮ 𐤁𐤃 vad-2 linen fine linen fine linen HNcmsa יִלְבַּ֣שׁ 𐤉𐤋𐤁𐤔 yilebash he shall wear he will put on he will clothe HVqi3ms עַל 𐤏𐤋 al over upon over HR בְּשָׂר/וֹ֒ 𐤁𐤔𐤓/𐤅 besaro his body his flesh his flesh HNcmsc/Sp3ms וְ/הֵרִ֣ים 𐤅/𐤄𐤓𐤉𐤌 veherim and he shall take up and he raised up and he shall take up HC/Vhq3ms אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo הַ/דֶּ֗שֶׁן 𐤄/𐤃𐤔𐤍 hadeshen the ashes the fatness the ashes HTd/Ncmsa אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which which HTr תֹּאכַ֥ל 𐤕𐤀𐤊𐤋 tokhal okèlè (Yoruba) has consumed you will eat has consumed HVqi3fs הָ/אֵ֛שׁ 𐤄/𐤀𐤔 haesh the fire the fire the fire HTd/Ncbsa אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo הָ/עֹלָ֖ה 𐤄/𐤏𐤋𐤄 haolah the burnt offering the ascending-offering the whole-burnt-offering HTd/Ncfsa עַל 𐤏𐤋 al-2 on upon on HR הַ/מִּזְבֵּ֑חַ 𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇 hamizebecha the altar the sacrifice-place the altar HTd/Ncmsa וְ/שָׂמ֕/וֹ 𐤅/𐤔𐤌/𐤅 vesamo and he shall put it and he set him and he shall set it HC/Vqq3ms/Sp3ms אֵ֖צֶל 𐤀𐤑𐤋 etsel beside alongside beside HR הַ/מִּזְבֵּֽחַ 𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇 hamizebecha-2 the altar the sacrifice-place the altar HTd/Ncmsa
Verse 4
Verse 5
וְ/הָ/אֵ֨שׁ 𐤅/𐤄/𐤀𐤔 vehaesh and-the-fire and the fire and the fire HC/Td/Ncbsa עַל 𐤏𐤋 al on upon upon HR הַ/מִּזְבֵּ֤חַ 𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇 hamizebecha the-altar the sacrifice-place the altar HTd/Ncmsa תּֽוּקַד 𐤕𐤅𐤒𐤃 tuqad shall-be-kindled she will be kindled it will be made to burn HVHi3fs בּ/וֹ֙ 𐤁/𐤅 bo on-it in it HR/Sp3ms לֹ֣א 𐤋𐤀 lo not not not HTn תִכְבֶּ֔ה 𐤕𐤊𐤁𐤄 tikhebeh be-put-out she will go out shall be extinguished HVqi3fs וּ/בִעֵ֨ר 𐤅/𐤁𐤏𐤓 uvier pya (Swahili) and-he-shall-burn and he burned up and he shall burn HC/Vpq3ms עָלֶ֧י/הָ 𐤏𐤋𐤉/𐤄 aleyha on-it upon her upon it HR/Sp3fs הַ/כֹּהֵ֛ן 𐤄/𐤊𐤄𐤍 hakohen the-priest the officiating priest the officiating priest HTd/Ncmsa עֵצִ֖ים 𐤏𐤑𐤉𐤌 etsim wood trees trees HNcmpa בַּ/בֹּ֣קֶר 𐤁/𐤁𐤒𐤓 baboqer buka (Bemba) in-the-morning in the morning in the daybreak HRd/Ncmsa בַּ/בֹּ֑קֶר 𐤁/𐤁𐤒𐤓 baboqer-2 buka (Bemba) in-the-morning in the morning in the daybreak HRd/Ncmsa וְ/עָרַ֤ךְ 𐤅/𐤏𐤓𐤊 vearakhe and-he-shall-arrange and he arranged and he shall arrange HC/Vqq3ms עָלֶ֨י/הָ֙ 𐤏𐤋𐤉/𐤄 aleyha-2 on-it upon her upon it HR/Sp3fs הָֽ/עֹלָ֔ה 𐤄/𐤏𐤋𐤄 haolah the-burnt-offering the ascending-offering the whole-burnt-offering HTd/Ncfsa וְ/הִקְטִ֥יר 𐤅/𐤄𐤒𐤈𐤉𐤓 vehiqetir and-he-shall-burn-up and he made smoke ascend and he caused to burn HC/Vhq3ms עָלֶ֖י/הָ 𐤏𐤋𐤉/𐤄 aleyha-3 on-it upon her upon it HR/Sp3fs חֶלְבֵ֥י 𐤇𐤋𐤁𐤉 chelevey the-fat-pieces fat-portions of fat-portions of HNcmpc הַ/שְּׁלָמִֽים 𐤄/𐤔𐤋𐤌𐤉𐤌 hashelamim the-peace-offerings the well-being offerings the well-being offerings HTd/Ncmpa
Verse 8
וְ/הֵרִ֨ים 𐤅/𐤄𐤓𐤉𐤌 veherim and-he-shall-lift-up and he raised up and he shall lift up HC/Vhq3ms מִמֶּ֜/נּוּ 𐤌𐤌/𐤍𐤅 mimenu from-it from us from it HR/Sp1cp בְּ/קֻמְצ֗/וֹ 𐤁/𐤒𐤌𐤑/𐤅 bequmetso in-its-handful in his handful with his handful HR/Ncmsc/Sp3ms מִ/סֹּ֤לֶת 𐤌/𐤎𐤋𐤕 misolet from-flour finest flour of of the finest flour HR/Ncfsc הַ/מִּנְחָה֙ 𐤄/𐤌𐤍𐤇𐤄 haminechah the-grain-offering the apportioned offering the apportioned offering HTd/Ncfsa וּ/מִ/שַּׁמְנָ֔/הּ 𐤅/𐤌/𐤔𐤌𐤍/𐤄 umishamenah and-from-its-oil and from her oil and from her oil HC/R/Ncmsc/Sp3fs וְ/אֵת֙ 𐤅/𐤀𐤕 veet and- and object-marker [·] HC/To כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc הַ/לְּבֹנָ֔ה 𐤄/𐤋𐤁𐤍𐤄 halevonah the-frankincense the white-purifying resin the frankincense HTd/Ncfsa אֲשֶׁ֖ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which which HTr עַל 𐤏𐤋 al on upon upon HR הַ/מִּנְחָ֑ה 𐤄/𐤌𐤍𐤇𐤄 haminechah-2 the-grain-offering the apportioned offering the apportioned offering HTd/Ncfsa וְ/הִקְטִ֣יר 𐤅/𐤄𐤒𐤈𐤉𐤓 vehiqetir and-he-shall-burn and he made smoke ascend and he caused to burn HC/Vhq3ms הַ/מִּזְבֵּ֗חַ 𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇 hamizebecha the-altar the sacrifice-place the altar HTd/Ncmsa רֵ֧יחַ 𐤓𐤉𐤇 reycha a-scent scent of a scent of HNcmsc נִיחֹ֛חַ 𐤍𐤉𐤇𐤇 nichocha soothing rest-bringing aroma pleasing HNcmsa אַזְכָּרָתָ֖/הּ 𐤀𐤆𐤊𐤓𐤕/𐤄 azekaratah memorial-portion-of-it her remembrance-portion her memorial portion HNcfsc/Sp3fs לַ/יהוָֽה 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄 layhvah Nyambe (Lozi) to-the LORD to Yahweh to Yahweh HR/Np
Verse 9
Verse 10
Verse 11
Verse 13
זֶ֡ה 𐤆𐤄 zeh This this one this one HPdxms קָרְבַּן֩ 𐤒𐤓𐤁𐤍 qareban offering brought-near offering brought-near offering HNcmsc אַהֲרֹ֨ן 𐤀𐤄𐤓𐤍 aharon of Aaron Aharon Aharon HNp וּ/בָנָ֜י/ו 𐤅/𐤁𐤍𐤉/𐤅 uvanayv Bene (Bemba) and his sons his sons his sons HC/Ncmpc/Sp3ms אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which that which HTr יַקְרִ֣יבוּ 𐤉𐤒𐤓𐤉𐤁𐤅 yaqerivu they shall offer they bring near they will cause to approach HVhi3mp לַֽ/יהוָ֗ה 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄 layhvah Nyambe (Lozi) to the LORD to Yahweh to Yahweh HR/Np בְּ/יוֹם֙ 𐤁/𐤉𐤅𐤌 beyom on the day in the day of in the day of HR/Ncmsc הִמָּשַׁ֣ח 𐤄𐤌𐤔𐤇 himashach he is anointed to be anointed to be anointed HVNc אֹת֔/וֹ 𐤀𐤕/𐤅 oto him him [·] HTo/Sp3ms עֲשִׂירִ֨ת 𐤏𐤔𐤉𐤓𐤕 asirit one tenth tenth of tenth of HAofsc הָ/אֵפָ֥ה 𐤄/𐤀𐤐𐤄 haefah of an ephah the dry-measure vessel the ephah HTd/Ncfsa סֹ֛לֶת 𐤎𐤋𐤕 solet fine flour finely refined flour finely refined flour HNcfsa מִנְחָ֖ה 𐤌𐤍𐤇𐤄 minechah meal offering apportioned gift-offering apportioned gift-offering HNcfsa תָּמִ֑יד 𐤕𐤌𐤉𐤃 tamid continual continuity continuity HNcmsa מַחֲצִיתָ֣/הּ 𐤌𐤇𐤑𐤉𐤕/𐤄 machatsitah half of it her half her half HNcfsc/Sp3fs בַּ/בֹּ֔קֶר 𐤁/𐤁𐤒𐤓 baboqer buka (Bemba) in the morning in the morning in the daybreak HRd/Ncmsa וּ/מַחֲצִיתָ֖/הּ 𐤅/𐤌𐤇𐤑𐤉𐤕/𐤄 umachatsitah and half of it and her half-portion and her half-portion HC/Ncfsc/Sp3fs בָּ/עָֽרֶב 𐤁/𐤏𐤓𐤁 baarev in the evening in the mingling dusk in the evening twilight HRd/Ncmsa
Verse 14
Verse 15
Verse 18
דַּבֵּ֤ר 𐤃𐤁𐤓 daber Speak Declare! Speak! HVpv2ms אֶֽל 𐤀𐤋 el to toward to HR אַהֲרֹן֙ 𐤀𐤄𐤓𐤍 aharon Aaron Aharon Aharon HNp וְ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel and to and toward and to HC/R בָּנָ֣י/ו 𐤁𐤍𐤉/𐤅 banayv Bene (Bemba) his sons his sons his sons HNcmpc/Sp3ms לֵ/אמֹ֔ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc זֹ֥את 𐤆𐤀𐤕 zot This this one this one HPdxfs תּוֹרַ֖ת 𐤕𐤅𐤓𐤕 torat is the law instruction of instruction of HNcfsc הַֽ/חַטָּ֑את 𐤄/𐤇𐤈𐤀𐤕 hachatat of the sin offering the missing-of-the-mark the sin-offering HTd/Ncfsa בִּ/מְק֡וֹם 𐤁/𐤌𐤒𐤅𐤌 bimeqom in the place in the standing-place of in the standing-place of HR/Ncmsc אֲשֶׁר֩ 𐤀𐤔𐤓 asher where that-which where HTr תִּשָּׁחֵ֨ט 𐤕𐤔𐤇𐤈 tishachet is slaughtered she will be slaughtered it is slaughtered HVNi3fs הָ/עֹלָ֜ה 𐤄/𐤏𐤋𐤄 haolah the burnt offering the ascending-offering the whole-burnt-offering HTd/Ncfsa תִּשָּׁחֵ֤ט 𐤕𐤔𐤇𐤈 tishachet-2 shall be slaughtered she will be slaughtered it is slaughtered HVNi3fs הַֽ/חַטָּאת֙ 𐤄/𐤇𐤈𐤀𐤕 hachatat-2 the sin offering the missing-of-the-mark the sin-offering HTd/Ncfsa לִ/פְנֵ֣י 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney before to the face of to before the face of HR/Ncbpc יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp קֹ֥דֶשׁ 𐤒𐤃𐤔 qodesh holy set-apartness holiness HNcmsc קָֽדָשִׁ֖ים 𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌 qadashim most holy sacred things the most-holy things HNcmpa הִֽוא 𐤄𐤅𐤀 hiv it she she HPp3fs
Verse 20
Verse 21
Verse 23