קָדֹשׁ֙

𐤒𐤃𐤔

qâdôwsh

holy

Primarily denotes 'holy, set apart, consecrated,' describing that which is marked by separation from the ordinary or profane and dedicated to a special, often divine, purpose. In different contexts, it is applied to persons, places, times, or things distinguished for ritual, moral, or cultic purity. The term can function adjectivally ('holy,' describing God, beings, or objects) and substantivally ('the Holy [One],' 'holy ones'), sometimes designating heavenly beings or devoted communities.

H6918

Leviticus 6:19 · Word #6

Lexicon H6918

Lemmaקָדוֹשׁ
Lemma (Paleo)𐤒𐤃𐤅𐤔
Transliterationqâdôwsh
Strong'sH6918
DefinitionPrimarily denotes 'holy, set apart, consecrated,' describing that which is marked by separation from the ordinary or profane and dedicated to a special, often divine, purpose. In different contexts, it is applied to persons, places, times, or things distinguished for ritual, moral, or cultic purity. The term can function adjectivally ('holy,' describing God, beings, or objects) and substantivally ('the Holy [One],' 'holy ones'), sometimes designating heavenly beings or devoted communities.

Morphology HAamsa All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseholy

SIBI-P1 Translation H6918-10

set-apart one

Morphological NotesAdjective, masculine singular, absolute state; can function attributively or substantively.
Rendering RationaleThe adjective derives from the root קדש, expressing the quality of being separated from the common for dedicated use. Rendered substantivally as "set-apart one," it preserves the masculine singular absolute form and reflects its frequent substantive function.

View full lexicon entry for H6918 →

SILEX v2