נְחֹ֨שֶׁת֙
𐤍𐤇𐤔𐤕
nechoshet
bronze
for נְחוּשָׁה; copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver); brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel.
H5178
Leviticus 6:21 · Word #9
Lexicon H5178
| Lemma | נְחֹשֶׁת |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤇𐤔𐤕 |
| Transliteration | nᵉchôsheth |
| Strong's | H5178 |
| In-context | bronze |
Morphology HNcfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H5178-09
bronze-metal
| Root | נחש (n-ḥ-sh) |
| Core Meanings | copper, bronze, shining metal, hardness |
| Semantic Range | copper, bronze, brass (traditional rendering), objects made of bronze (chains, fetters, implements), figuratively baseness or hardness in contrast to precious metals like gold or silver. |
| Conceptual Significance | Bronze is a foundational material in Israel’s material culture, especially in the Tabernacle and Temple (altar, laver, כלי bronze implements). It often symbolizes strength, durability, judgment, or baseness when contrasted with gold and silver, marking both practical and symbolic dimensions in biblical theology. |
| Morphological Notes | Common feminine singular noun in the absolute state (HNcfsa). Functions as a material noun referring to metal substance, often collectively. |
| Rendering Rationale | The noun נְחֹשֶׁת is a feminine singular absolute form, denoting the material itself rather than a derived object. "Bronze-metal" preserves the core idea of a distinct, shining base metal (traditionally copper or bronze) while reflecting the singular, material sense of the Hebrew form. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root נחש (copper, bronze, shining metal, hardness)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5178-01 |
banechoshet | in the bronze |
H5175-01 |
hanachash | the hissing serpent |
H5175-02 |
hanechashim | the hissing serpents |
H5175-03 |
kanachash | like the hissing serpent |
H5178-04 |
lanechoshet | for the bronze |
H5175-05 |
lenachash | to a hissing serpent |
H5175-06 |
nachash | serpent (masculine singular; plural: serpents) |
H5172-01 |
nachesh | You (ms), whisper-divine! |
H5177-01 |
nacheshon | Serpent-Enchanter |
H5175-07 |
nechash | serpent (masculine singular; in construct: “serpent of …” ) |
H5174-01 |
nechasha | the bronze-metal |
H5173-01 |
nechashim | divinings |
H5178-10 |
nechushetah | her bronze |
H5178-12 |
nechushetekhe | your copper |
|
tenachashu | you men will practice omen-whispering |
H5172-02 |
umenachesh | and a spell-whisperer |
H5174-02 |
unechash | and bronze |
H5172-03 |
vayenacheshu | and they whisper-divined |
H5177-02 |
venacheshon | and Naḥshon (Serpent-like One) |
H5172-04 |
venichesh | and he omen-whispered |
H5172-05 |
yenachashu | they will practice whisper-divining |
H5172-06 |
yenachesh | he will practice spell-divining |
Word Usage (140 occurrences of H5178)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 4:22 | נְחֹ֖שֶׁת | nechoshet | bronze |
| Exodus 25:3 | וּ/נְחֹֽשֶׁת | unechoshet | and bronze |
| Exodus 26:11 | נְחֹ֖שֶׁת | nechoshet | of bronze |