זֶ֣בַח

𐤆𐤁𐤇

zevach

the-sacrifice

from זָבַח; properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act); offer(-ing), sacrifice.

H2077

Leviticus 7:12 · Word #7

Lexicon H2077

Lemmaזֶבַח
Lemma (Paleo)𐤆𐤁𐤇
Transliterationzebach
Strong'sH2077
In-contextthe-sacrifice

Morphology HNcmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H2077-30

slaughter-sacrifice

Morphological NotesCommon masculine singular noun (HNcmsa / HNcmsc). Appears in both absolute and construct states; no pronominal suffix in the given forms.
Rendering RationaleThe noun זֶבַח is a masculine singular noun (absolute or construct) derived from the root זבח, "to slaughter." Rendering it as "slaughter-sacrifice" preserves the concrete act of slaughter inherent in the root while reflecting its cultic function as a singular sacrificial offering.

View full lexicon entry for H2077 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root זבח (slaughter, sacrifice, ritual killing, offering by slaughter)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H2076-01 azabecha I will slaughter-as-a-sacrifice
H4196-01 bamizebecha on the slaughter-altar
H2077-01 bazavach in the slaughter-sacrifice

Word Usage (162 occurrences of H2077)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 31:54 זֶ֨בַח֙ zevach a sacrifice
Genesis 46:1 זְבָחִ֔ים zevachim sacrifices
Exodus 10:25 זְבָחִ֣ים zevachim sacrifices