תִהְיֶ֛ה

𐤕𐤄𐤉𐤄

hâyâh

it shall be

To be, to exist, to happen, to take place; expresses existence, state of being, occurrence, or coming into a particular state. Used for describing the state or process of being, becoming, or coming to pass; also to indicate the occurrence of events or conditions, and, in certain syntactic contexts, serves as a linking or existential verb.

H1961

Leviticus 7:33 · Word #10

Lexicon H1961

Lemmaהָיָה
Lemma (Paleo)𐤄𐤉𐤄
Transliterationhâyâh
Strong'sH1961
DefinitionTo be, to exist, to happen, to take place; expresses existence, state of being, occurrence, or coming into a particular state. Used for describing the state or process of being, becoming, or coming to pass; also to indicate the occurrence of events or conditions, and, in certain syntactic contexts, serves as a linking or existential verb.

Morphology HVqi3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseit shall be

SIBI-P1 Translation H1961-57

you will become

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 2nd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal imperfect 2ms form expresses incomplete or future action directed to a masculine singular subject. "You will become" preserves the root sense of coming into a state of being while reflecting the second person masculine singular morphology.

View full lexicon entry for H1961 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

it shall be

Same as P1No — adjusted for context
RationaleChanged from 'you will become' (P1) to 'it shall be' to fit the 3rd person singular subject in context ('portion'), matching common biblical idiom and the actual subject; corrected for tense and subject agreement.