וּ/לְ/זֶ֖בַח

𐤅/𐤋/𐤆𐤁𐤇

ulezevach

and for the sacrifice

from זָבַח; properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act); offer(-ing), sacrifice.

H2077

Leviticus 7:37 · Word #8

Lexicon H2077

Lemmaזֶבַח
Lemma (Paleo)𐤆𐤁𐤇
Transliterationzebach
Strong'sH2077
In-contextand for the sacrifice

Morphology HC/R/Ncmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H2077-18

and for a slaughter-sacrifice of

Morphological NotesConjunction ו ("and") + preposition ל ("to/for") + noun זֶבַח in masculine singular construct (Ncmsc), indicating "sacrifice of" in relationship to a following noun.
Rendering RationaleThe noun זֶבַח derives from the root זבח, meaning "to slaughter" especially for ritual purposes. Rendering it as "slaughter-sacrifice" preserves the concrete sense of a ritual killing rather than a generic offering. The construct form (masculine singular) is reflected by the trailing "of," indicating that what follows specifies the object or purpose of the sacrificial slaughter.

View full lexicon entry for H2077 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root זבח (slaughter, sacrifice, ritual killing, sacrificial feast)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H2076-01 azabecha I will slaughter-as-a-sacrifice
H4196-01 bamizebecha on the slaughter-altar
H2077-01 bazavach in the slaughter-sacrifice

Word Usage (162 occurrences of H2077)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 31:54 זֶ֨בַח֙ zevach a sacrifice
Genesis 46:1 זְבָחִ֔ים zevachim sacrifices
Exodus 10:25 זְבָחִ֣ים zevachim sacrifices