וּ/לְ/זֶ֖בַח
𐤅/𐤋/𐤆𐤁𐤇
ulezevach
and for the sacrifice
from זָבַח; properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act); offer(-ing), sacrifice.
Leviticus 7:37 · Word #8
Lexicon H2077
| Lemma | זֶבַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤆𐤁𐤇 |
| Transliteration | zebach |
| Strong's | H2077 |
| In-context | and for the sacrifice |
Morphology HC/R/Ncmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
SIBI-P1 H2077-18
and for a slaughter-sacrifice of
| Morphological Notes | Conjunction ו ("and") + preposition ל ("to/for") + noun זֶבַח in masculine singular construct (Ncmsc), indicating "sacrifice of" in relationship to a following noun. |
| Rendering Rationale | The noun זֶבַח derives from the root זבח, meaning "to slaughter" especially for ritual purposes. Rendering it as "slaughter-sacrifice" preserves the concrete sense of a ritual killing rather than a generic offering. The construct form (masculine singular) is reflected by the trailing "of," indicating that what follows specifies the object or purpose of the sacrificial slaughter. |
View full lexicon entry for H2077 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root זבח (slaughter, sacrifice, ritual killing, sacrificial feast)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H2076-01 |
azabecha | I will slaughter-as-a-sacrifice |
H4196-01 |
bamizebecha | on the slaughter-altar |
H2077-01 |
bazavach | in the slaughter-sacrifice |
Word Usage (162 occurrences of H2077)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 31:54 | זֶ֨בַח֙ | zevach | a sacrifice |
| Genesis 46:1 | זְבָחִ֔ים | zevachim | sacrifices |
| Exodus 10:25 | זְבָחִ֣ים | zevachim | sacrifices |