הַקְהֵ֑ל
𐤄𐤒𐤄𐤋
qâhal
gather
To assemble or gather (of people), especially for a public, religious, or official purpose; to call or summon an assemblage. The verb denotes the act of bringing individuals together, often at the initiative of a leader, and may imply formality, solemnity, or a collective mission. Used both literally (to physically convene a group) and with emphasis on the event or meeting thus initiated.
Leviticus 8:3 · Word #4
Lexicon H6950
| Lemma | קָהַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤄𐤋 |
| Transliteration | qâhal |
| Strong's | H6950 |
| Definition | To assemble or gather (of people), especially for a public, religious, or official purpose; to call or summon an assemblage. The verb denotes the act of bringing individuals together, often at the initiative of a leader, and may imply formality, solemnity, or a collective mission. Used both literally (to physically convene a group) and with emphasis on the event or meeting thus initiated. |
Morphology HVhv2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | gather |
SIBI-P1 Translation H6950-03
Convene!
| Morphological Notes | Hiphil imperative, 2nd person masculine singular; causative command directed to one male individual. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem expresses causation, so the imperative calls on a masculine singular addressee to cause others to assemble. "Convene" preserves the formal, initiatory sense of summoning a gathered body. |
View full lexicon entry for H6950 →
SILEX v2