θυσιαστηρίου

thysiastḗrion

altar

A physical structure, table, or platform designated for offering sacrifices or gifts, typically to a deity. In various contexts, it denotes the place where sacrificial rituals, offerings, incense, or gifts are presented—primarily in religious or cultic settings. Occasionally, it may also refer metaphorically to the locus of ritual devotion or worship.

G2379

Luke 1:11 · Word #10

Lexicon G2379

Lemmaθυσιαστήριον
Transliterationthysiastḗrion
Strong'sG2379
DefinitionA physical structure, table, or platform designated for offering sacrifices or gifts, typically to a deity. In various contexts, it denotes the place where sacrificial rituals, offerings, incense, or gifts are presented—primarily in religious or cultic settings. Occasionally, it may also refer metaphorically to the locus of ritual devotion or worship.

Morphology N GEN N SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case GEN — Genitive — Possession, source, or separation
Gender N — Neuter — Grammatical neuter
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasealtar
Literalaltar-of-sacrifice

Lexical Info

Lemmaθυσιαστήριον
Strong'sG2379

SIBI-P1 Translation G2379-04

of the sacrifice-place

Morphological NotesNoun, neuter, singular, genitive (Gr,N,,,,,GNS) — indicating possession, source, or relation: "of the ...".
Rendering RationaleThe noun denotes a designated place for offering sacrifices, derived from θυσία (sacrifice) with the locative suffix -τήριον. The genitive singular form is rendered "of the sacrifice-place," preserving both its root meaning and its genitive case.

View full lexicon entry for G2379 →

SILEX v2