ἀγαλλίασις

agallíasis

gladness

A state or expression of exuberant joy or exultation; the manifestation of great rejoicing, especially in religious or communal contexts. The term frequently denotes not only an internal feeling but also an outward display, such as singing or proclamation, of overwhelming gladness or triumphant delight.

G20

Luke 1:14 · Word #6

Lexicon G20

Lemmaἀγαλλίασις
Transliterationagallíasis
Strong'sG20
DefinitionA state or expression of exuberant joy or exultation; the manifestation of great rejoicing, especially in religious or communal contexts. The term frequently denotes not only an internal feeling but also an outward display, such as singing or proclamation, of overwhelming gladness or triumphant delight.

Morphology N NOM F SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasegladness
Literalexultation-gladness

Lexical Info

Lemmaἀγαλλίασις
Strong'sG20

SIBI-P1 Translation G20-03

exultant rejoicing

Morphological NotesNoun, nominative feminine singular (Gr,N,,,,,NFS); a -σις action noun derived from ἀγαλλιάω, denoting the act or state of exulting.
Rendering Rationale"Exultant rejoicing" captures the noun of action formed from ἀγαλλιάω, expressing outward, exuberant joy rather than quiet happiness. As nominative feminine singular, it stands as a singular state or manifestation of such rejoicing.

View full lexicon entry for G20 →

SILEX v2