γνώσομαι

ginṓskō

shall I know

To come to know, to recognize, to perceive through experience or observation; to acquire or possess knowledge. The term encompasses the process of coming to know (learning, realizing), as well as the state of having knowledge or understanding. In particular contexts, it may indicate intimate acquaintance, recognition, or comprehension of truth.

G1097

Luke 1:18 · Word #9

Lexicon G1097

Lemmaγινώσκω
Transliterationginṓskō
Strong'sG1097
DefinitionTo come to know, to recognize, to perceive through experience or observation; to acquire or possess knowledge. The term encompasses the process of coming to know (learning, realizing), as well as the state of having knowledge or understanding. In particular contexts, it may indicate intimate acquaintance, recognition, or comprehension of truth.

Morphology V FUT MID IND 1P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense FUT — Future — Action expected to happen
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraseshall I know
LiteralI-shall-know

Lexical Info

Lemmaγινώσκω
Strong'sG1097

SIBI-P1 Translation G1097-43

I will come to know

Morphological NotesVerb, future tense, middle voice, indicative mood, 1st person singular (Gr,V,IFM1,,S,).
Rendering RationaleThe future middle indicative first person singular expresses a forthcoming act of acquiring knowledge or recognition by the speaker. "Come to know" preserves the root sense of experiential or realized knowledge, while the future tense reflects the projected action.

View full lexicon entry for G1097 →

SILEX v2