προσδοκῶν
prosdokon
waiting
from πρός and dokeuo (to watch); to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await:--(be in) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait for.
Luke 1:21 · Word #5
Lexicon G4328
| Lemma | προσδοκάω |
| Transliteration | prosdokáō |
| Strong's | G4328 |
| In-context | waiting |
| Literal | waiting-for |
Morphology V PRS ACT PTCP NOM M SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | προσδοκάω |
| Strong's | G4328 |
SIBI-P1 G4328-03
the one who is awaiting expectantly
| Root | προσδοκάω (prosdokaō) |
| Core Meanings | to await, to expect, to look toward, to anticipate, to watch for |
| Semantic Range | to wait for, to expect with hope or fear, to look forward to, to anticipate an event or person, to remain in readiness |
| Conceptual Significance | In biblical usage, προσδοκάω often conveys watchful expectation—whether for divine intervention, messianic fulfillment, judgment, or promised events—highlighting a posture of alert, forward-looking faith or anxious anticipation. |
| Morphological Notes | Verb, present active participle, nominative masculine singular (Gr,V,PPA,NMS). Describes a male subject actively and continuously awaiting or expecting. |
| Rendering Rationale | The present active participle conveys ongoing, active anticipation. Rendering it as "the one who is awaiting expectantly" preserves the continuous aspect (present), the active voice, and the nominative masculine singular form by expressing it as a singular male subject characterized by sustained expectation. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root προσδοκάω (to await, to expect, to look toward, to anticipate, to watch for)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G4328-01 |
prosdoka | he/she/it was being awaited-for |
G4328-02 |
prosdokomen | we are expectantly-watching-toward / let us expectantly-watch-toward |
G4328-04 |
prosdokontas | those who are actively awaiting in expectation |
Word Usage (16 occurrences of G4328)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 11:3 | προσδοκῶμεν | prosdokomen | |
| Matthew 24:50 | προσδοκᾷ | prosdoka | |
| Luke 1:21 | προσδοκῶν | prosdokon | waiting |