καθεῖλεν
kathairéō
He has brought down
To take down, remove, or demolish, especially in the context of pulling, lowering, or destroying a physical structure or object; by extension, to cause something to cease, to bring to an end, or to depose someone from a position. The core meaning is the act of removing something from an elevated or established place, whether physically (such as tearing down a building) or figuratively (such as removing authority or status).
Luke 1:52 · Word #1
Lexicon G2507
| Lemma | καθαιρέω |
| Transliteration | kathairéō |
| Strong's | G2507 |
| Definition | To take down, remove, or demolish, especially in the context of pulling, lowering, or destroying a physical structure or object; by extension, to cause something to cease, to bring to an end, or to depose someone from a position. The core meaning is the act of removing something from an elevated or established place, whether physically (such as tearing down a building) or figuratively (such as removing authority or status). |
Morphology V AOR ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | He has brought down |
| Literal | he-threw-down |
Lexical Info
| Lemma | καθαιρέω |
| Strong's | G2507 |
SIBI-P1 Translation G2507-03
he took down
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple past), active voice, indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | "He took down" preserves the core idea of forcefully removing something from an elevated or established position. The aorist active indicative, third person singular, is reflected as a simple past action performed by him. |
View full lexicon entry for G2507 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
he has brought down
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'he took down' (P1) does not fully convey the context of deposing rulers, while 'he has brought down' aligns with both the perfective sense and the context of removing from power. The SILEX definition supports this broader meaning. |