τεκεῖν

tíktō

to give birth

To bring forth from within oneself, to give birth, to produce offspring; used of a female or of the earth bearing or bringing forth (children, fruit, produce). Also used metaphorically for the production or emergence of something (e.g., emotions, results, ideas) from within a source.

G5088

Luke 1:57 · Word #8

Lexicon G5088

Lemmaτίκτω
Transliterationtíktō
Strong'sG5088
DefinitionTo bring forth from within oneself, to give birth, to produce offspring; used of a female or of the earth bearing or bringing forth (children, fruit, produce). Also used metaphorically for the production or emergence of something (e.g., emotions, results, ideas) from within a source.

Morphology V AOR ACT INF All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood INF — Infinitive — The verbal idea without person/number

Common Translation

Phraseto give birth
Literalto-bear

Lexical Info

Lemmaτίκτω
Strong'sG5088

SIBI-P1 Translation G5088-05

to bring forth

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/completed aspect), active voice, infinitive mood.
Rendering RationaleThe aorist active infinitive denotes the simple act of bringing forth without emphasis on duration or ongoing process. "To bring forth" preserves the root sense of producing from within, applicable to birth or other generative emergence.

View full lexicon entry for G5088 →

SILEX v2