Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ἔλεγεν elegen He was saying V IMPF ACT IND 3P SG G3004
2 δὲ de then CONJ G1161
3 πρὸς pros to PREP ACC G4314
4 αὐτούς autous them PRO.P 3P ACC M PL G846
5 o the ART NOM M SG G3588
6 μὲν men indeed PART G3303
7 θερισμὸς therismos harvest N NOM M SG G2326
8 πολύς polus plentiful PRO.I NOM M SG G4183
9 οἱ oi the ART NOM M PL G3588
10 δὲ de-2 but CONJ.C G1161
11 ἐργάται ergatai laborers N NOM M PL G2040
12 ὀλίγοι oligoi few PRO.I NOM M PL G3641
13 δεήθητε deethete pray V AOR PASS IMP 2P PL G1210
14 οὖν oun therefore CONJ G3767
15 τοῦ tou the ART GEN M SG G3588
16 Κυρίου kuriou Lord N GEN M SG G2962
17 τοῦ tou-2 of the ART GEN M SG G3588
18 θερισμοῦ therismou harvest N GEN M SG G2326
19 ὅπως opos that CONJ.S G3704
20 ἐργάτας ergatas laborers N ACC M PL G2040
21 ἐκβάλῃ ekbale He might send out V AOR ACT SUBJ 3P SG G1544
22 εἰς eis into PREP ACC G1519
23 τὸν ton the ART ACC M SG G3588
24 θερισμὸν therismon harvest N ACC M SG G2326
25 αὐτοῦ autou His PRO.P 3P GEN M SG G846