βλέπετε

blépō

see

To see, look at, or observe (with the physical eyes); with extended senses: to perceive, to be aware, to take notice of something, or to pay attention. In some contexts, it can imply being cautious or vigilant, especially with the sense 'take heed; beware.'

G991

Luke 10:24 · Word #13

Lexicon G991

Lemmaβλέπω
Transliterationblépō
Strong'sG991
DefinitionTo see, look at, or observe (with the physical eyes); with extended senses: to perceive, to be aware, to take notice of something, or to pay attention. In some contexts, it can imply being cautious or vigilant, especially with the sense 'take heed; beware.'

Morphology V PRS ACT IND 2P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasesee
Literalsee

Lexical Info

Lemmaβλέπω
Strong'sG991

SIBI-P1 Translation G991-06

you (plural) are seeing

Morphological NotesVerb; present tense (ongoing aspect), active voice, indicative mood, 2nd person plural — "you all are seeing."
Rendering RationaleThe present active indicative, second person plural, denotes ongoing action by the hearers: "you all are seeing" or "you all see." The rendering preserves the root sense of visual perception without importing contextual nuance such as warning or command.

View full lexicon entry for G991 →

SILEX v2