Luke 10:30
Common
SIBI-P1
answering
having taken up (from below)
but
and-yet
Jesus
Yahweh-saves
said
he/she laid-forth (in word)
A certain man
human-being (man)
certain
some-one (masculine singular subject)
was going down
he/she/it was descending
from
away-from (governing the genitive)
Jerusalem
O Yerushalaim (Holy City of Peace)
to
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
Jericho
of Jericho (the Fragrant City)
and
and/also
robbers
to the brigand-plunderers
fell among
he/she/it was falling-into (being surrounded by)
who
the (masculine plural ones)
both
and/also
stripped
having stripped off
him
of those same ones (masculine plural)
and
and/also
wounds
blow-strokes
inflicted
the ones placing upon
went away
they went-away; having gone-away (he)
leaving
the having-sent-away (men)
half dead
a half-dead (man)
Interlinear Text
ὑπολαβὼν
upolabon
answering
having taken up (from below)
V AOR ACT PTCP NOM M SG
δὲ
de
but
and-yet
CONJ
Ἰησοῦς
iesous
Jesus
Yahweh-saves
N NOM M SG
εἶπεν
eipen
said
he/she laid-forth (in word)
V AOR ACT IND 3P SG
ἄνθρωπός
anthropos
A certain man
human-being (man)
N NOM M SG
τις
tis
certain
some-one (masculine singular subject)
QUAN NOM M SG
κατέβαινεν
katebainen
was going down
he/she/it was descending
V IMPF ACT IND 3P SG
ἀπὸ
apo
from
away-from (governing the genitive)
PREP GEN
Ἰερουσαλὴμ
ierousalem
Jerusalem
O Yerushalaim (Holy City of Peace)
N GEN F SG
εἰς
eis
to
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
PREP ACC
Ἰερειχὼ
iereicho
Jericho
of Jericho (the Fragrant City)
N ACC F SG
καὶ
kai
and
and/also
CONJ
λῃσταῖς
lestais
robbers
to the brigand-plunderers
N DAT M PL
περιέπεσεν
periepesen
fell among
he/she/it was falling-into (being surrounded by)
V AOR ACT IND 3P SG
οἳ
oi
who
the (masculine plural ones)
PRO.R NOM M PL
καὶ
kai-2
both
and/also
PART
ἐκδύσαντες
ekdusantes
stripped
having stripped off
V AOR ACT PTCP NOM M PL
αὐτὸν
auton
him
of those same ones (masculine plural)
PRO.P 3P ACC M SG
καὶ
kai-3
and
and/also
CONJ.C
πληγὰς
plegas
wounds
blow-strokes
N ACC F PL
ἐπιθέντες
epithentes
inflicted
the ones placing upon
V AOR ACT PTCP NOM M PL
ἀπῆλθον
apelthon
went away
they went-away; having gone-away (he)
V AOR ACT IND 3P PL
ἀφέντες
aphentes
leaving
the having-sent-away (men)
V AOR ACT PTCP NOM M PL
ἡμιθανῆ
emithane
half dead
a half-dead (man)
ADJ.S ACC M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὑπολαβὼν upolabon | answering | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G5274 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | Ἰησοῦς iesous | Jesus | N NOM M SG | G2424 |
| 4 | εἶπεν eipen | said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 5 | ἄνθρωπός anthropos | A certain man | N NOM M SG | G444 |
| 6 | τις tis | certain | QUAN NOM M SG | G5100 |
| 7 | κατέβαινεν katebainen | was going down | V IMPF ACT IND 3P SG | G2597 |
| 8 | ἀπὸ apo | from | PREP GEN | G575 |
| 9 | Ἰερουσαλὴμ ierousalem | Jerusalem | N GEN F SG | G2414 |
| 10 | εἰς eis | to | PREP ACC | G1519 |
| 11 | Ἰερειχὼ iereicho | Jericho | N ACC F SG | G2410 |
| 12 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 13 | λῃσταῖς lestais | robbers | N DAT M PL | G3027 |
| 14 | περιέπεσεν periepesen | fell among | V AOR ACT IND 3P SG | G4045 |
| 15 | οἳ oi | who | PRO.R NOM M PL | G3739 |
| 16 | καὶ kai-2 | both | PART | G2532 |
| 17 | ἐκδύσαντες ekdusantes | stripped | V AOR ACT PTCP NOM M PL | G1562 |
| 18 | αὐτὸν auton | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 19 | καὶ kai-3 | and | CONJ.C | G2532 |
| 20 | πληγὰς plegas | wounds | N ACC F PL | G4127 |
| 21 | ἐπιθέντες epithentes | inflicted | V AOR ACT PTCP NOM M PL | G2007 |
| 22 | ἀπῆλθον apelthon | went away | V AOR ACT IND 3P PL | G565 |
| 23 | ἀφέντες aphentes | leaving | V AOR ACT PTCP NOM M PL | G863 |
| 24 | ἡμιθανῆ emithane | half dead | ADJ.S ACC M SG | G2253 |