Interlinear Text

ὑπολαβὼν upolabon answering having taken up (from below) V AOR ACT PTCP NOM M SG δὲ de but and-yet CONJ Ἰησοῦς iesous Jesus Yahweh-saves N NOM M SG εἶπεν eipen said he/she laid-forth (in word) V AOR ACT IND 3P SG ἄνθρωπός anthropos A certain man human-being (man) N NOM M SG τις tis certain some-one (masculine singular subject) QUAN NOM M SG κατέβαινεν katebainen was going down he/she/it was descending V IMPF ACT IND 3P SG ἀπὸ apo from away-from (governing the genitive) PREP GEN Ἰερουσαλὴμ ierousalem Jerusalem O Yerushalaim (Holy City of Peace) N GEN F SG εἰς eis to into / unto (toward-and-into, governing the accusative) PREP ACC Ἰερειχὼ iereicho Jericho of Jericho (the Fragrant City) N ACC F SG καὶ kai and and/also CONJ λῃσταῖς lestais robbers to the brigand-plunderers N DAT M PL περιέπεσεν periepesen fell among he/she/it was falling-into (being surrounded by) V AOR ACT IND 3P SG οἳ oi who the (masculine plural ones) PRO.R NOM M PL καὶ kai-2 both and/also PART ἐκδύσαντες ekdusantes stripped having stripped off V AOR ACT PTCP NOM M PL αὐτὸν auton him of those same ones (masculine plural) PRO.P 3P ACC M SG καὶ kai-3 and and/also CONJ.C πληγὰς plegas wounds blow-strokes N ACC F PL ἐπιθέντες epithentes inflicted the ones placing upon V AOR ACT PTCP NOM M PL ἀπῆλθον apelthon went away they went-away; having gone-away (he) V AOR ACT IND 3P PL ἀφέντες aphentes leaving the having-sent-away (men) V AOR ACT PTCP NOM M PL ἡμιθανῆ emithane half dead a half-dead (man) ADJ.S ACC M SG

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ὑπολαβὼν upolabon answering V AOR ACT PTCP NOM M SG G5274
2 δὲ de but CONJ G1161
3 Ἰησοῦς iesous Jesus N NOM M SG G2424
4 εἶπεν eipen said V AOR ACT IND 3P SG G3004
5 ἄνθρωπός anthropos A certain man N NOM M SG G444
6 τις tis certain QUAN NOM M SG G5100
7 κατέβαινεν katebainen was going down V IMPF ACT IND 3P SG G2597
8 ἀπὸ apo from PREP GEN G575
9 Ἰερουσαλὴμ ierousalem Jerusalem N GEN F SG G2414
10 εἰς eis to PREP ACC G1519
11 Ἰερειχὼ iereicho Jericho N ACC F SG G2410
12 καὶ kai and CONJ G2532
13 λῃσταῖς lestais robbers N DAT M PL G3027
14 περιέπεσεν periepesen fell among V AOR ACT IND 3P SG G4045
15 οἳ oi who PRO.R NOM M PL G3739
16 καὶ kai-2 both PART G2532
17 ἐκδύσαντες ekdusantes stripped V AOR ACT PTCP NOM M PL G1562
18 αὐτὸν auton him PRO.P 3P ACC M SG G846
19 καὶ kai-3 and CONJ.C G2532
20 πληγὰς plegas wounds N ACC F PL G4127
21 ἐπιθέντες epithentes inflicted V AOR ACT PTCP NOM M PL G2007
22 ἀπῆλθον apelthon went away V AOR ACT IND 3P PL G565
23 ἀφέντες aphentes leaving V AOR ACT PTCP NOM M PL G863
24 ἡμιθανῆ emithane half dead ADJ.S ACC M SG G2253