Luke 10:30
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
answering
having taken up
answering
but
now
now
Iēsous
Iēsous
Iesous
said
he said
he said
A certain man
human being
a human being
certain
someone
someone
was going down
was descending
was descending
from
from
from
Jerusalem
O Jerusalem
Hierosolyma
to
into
to
Jericho
of Jericho
Hiericho
and
and
and
robbers
to brigands
to brigands
fell among
fell into the midst of
fell among
who
the ones
those that
both
and
also
stripped
having stripped off
having stripped off
him
of them
him
and
and
and
wounds
wounding blows
wounding blows
inflicted
having placed upon
having inflicted upon
went away
they departed
they left
leaving
having released
having released
half dead
half-dead one
half-dead one
Interlinear Text
ὑπολαβὼν
upolabon
answering
having taken up
answering
V AOR ACT PTCP NOM M SG
δὲ
de
but
now
now
CONJ
Ἰησοῦς
iesous
Iēsous
Iēsous
Iesous
N NOM M SG
εἶπεν
eipen
said
he said
he said
V AOR ACT IND 3P SG
ἄνθρωπός
anthropos
A certain man
human being
a human being
N NOM M SG
τις
tis
certain
someone
someone
QUAN NOM M SG
κατέβαινεν
katebainen
was going down
was descending
was descending
V IMPF ACT IND 3P SG
ἀπὸ
apo
from
from
from
PREP GEN
Ἰερουσαλὴμ
ierousalem
Jerusalem
O Jerusalem
Hierosolyma
N GEN F SG
εἰς
eis
to
into
to
PREP ACC
Ἰερειχὼ
iereicho
Jericho
of Jericho
Hiericho
N ACC F SG
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
λῃσταῖς
lestais
robbers
to brigands
to brigands
N DAT M PL
περιέπεσεν
periepesen
fell among
fell into the midst of
fell among
V AOR ACT IND 3P SG
οἳ
oi
who
the ones
those that
PRO.R NOM M PL
καὶ
kai-2
both
and
also
PART
ἐκδύσαντες
ekdusantes
stripped
having stripped off
having stripped off
V AOR ACT PTCP NOM M PL
αὐτὸν
auton
him
of them
him
PRO.P 3P ACC M SG
καὶ
kai-3
and
and
and
CONJ.C
πληγὰς
plegas
wounds
wounding blows
wounding blows
N ACC F PL
ἐπιθέντες
epithentes
inflicted
having placed upon
having inflicted upon
V AOR ACT PTCP NOM M PL
ἀπῆλθον
apelthon
went away
they departed
they left
V AOR ACT IND 3P PL
ἀφέντες
aphentes
leaving
having released
having released
V AOR ACT PTCP NOM M PL
ἡμιθανῆ
emithane
half dead
half-dead one
half-dead one
ADJ.S ACC M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὑπολαβὼν upolabon | answering | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G5274 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | Ἰησοῦς iesous | Iēsous | N NOM M SG | G2424 |
| 4 | εἶπεν eipen | said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 5 | ἄνθρωπός anthropos | A certain man | N NOM M SG | G444 |
| 6 | τις tis | certain | QUAN NOM M SG | G5100 |
| 7 | κατέβαινεν katebainen | was going down | V IMPF ACT IND 3P SG | G2597 |
| 8 | ἀπὸ apo | from | PREP GEN | G575 |
| 9 | Ἰερουσαλὴμ ierousalem | Jerusalem | N GEN F SG | G2414 |
| 10 | εἰς eis | to | PREP ACC | G1519 |
| 11 | Ἰερειχὼ iereicho | Jericho | N ACC F SG | G2410 |
| 12 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 13 | λῃσταῖς lestais | robbers | N DAT M PL | G3027 |
| 14 | περιέπεσεν periepesen | fell among | V AOR ACT IND 3P SG | G4045 |
| 15 | οἳ oi | who | PRO.R NOM M PL | G3739 |
| 16 | καὶ kai-2 | both | PART | G2532 |
| 17 | ἐκδύσαντες ekdusantes | stripped | V AOR ACT PTCP NOM M PL | G1562 |
| 18 | αὐτὸν auton | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 19 | καὶ kai-3 | and | CONJ.C | G2532 |
| 20 | πληγὰς plegas | wounds | N ACC F PL | G4127 |
| 21 | ἐπιθέντες epithentes | inflicted | V AOR ACT PTCP NOM M PL | G2007 |
| 22 | ἀπῆλθον apelthon | went away | V AOR ACT IND 3P PL | G565 |
| 23 | ἀφέντες aphentes | leaving | V AOR ACT PTCP NOM M PL | G863 |
| 24 | ἡμιθανῆ emithane | half dead | ADJ.S ACC M SG | G2253 |