ἐξελέξατο
eklégomai
has chosen
To choose or select for oneself; to pick out from among a larger group, often with intention or purpose. In the middle voice, emphasizes the subject's involvement and interest in the selection, sometimes implying privilege or special status of those chosen. In various contexts, may refer to choosing individuals, things, or concepts for a specific role, function, or relationship.
Luke 10:42 · Word #10
Lexicon G1586
| Lemma | ἐκλέγομαι |
| Transliteration | eklégomai |
| Strong's | G1586 |
| Definition | To choose or select for oneself; to pick out from among a larger group, often with intention or purpose. In the middle voice, emphasizes the subject's involvement and interest in the selection, sometimes implying privilege or special status of those chosen. In various contexts, may refer to choosing individuals, things, or concepts for a specific role, function, or relationship. |
Morphology V AOR MID IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | has chosen |
| Literal | chose-out |
Lexical Info
| Lemma | ἐκλέγω |
| Strong's | G1586 |
SIBI-P1 Translation G1586-09
selected out for himself
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/completed past), middle voice (reflexive/self-involved), indicative mood (declarative), 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The aorist tense conveys a completed act of selection, while the middle voice emphasizes the subject’s personal involvement or interest in the choice. "Selected out for himself" preserves both the 'out of' nuance of ἐκ and the reflexive/self-interested force of the middle voice. |
View full lexicon entry for G1586 →
SILEX v2