Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ἐν en in PREP DAT G1722
2 αὐτῇ aute that DET DAT F SG G846
3 δὲ de and CONJ G1161
4 τῇ te the ART DAT F SG G3588
5 οἰκίᾳ oikia house N DAT F SG G3614
6 μένετε menete remain V PRS ACT IMP 2P PL G3306
7 ἐσθίοντες esthiontes eating V PRS ACT PTCP NOM M PL G2068
8 καὶ kai and CONJ G2532
9 πίνοντες pinontes drinking V PRS ACT PTCP NOM M PL G4095
10 τὰ ta what PRO.D ACC N PL G3588
11 παρ’ par from PREP GEN G3844
12 αὐτῶν auton them PRO.P 3P GEN M PL G846
13 ἄξιος axios worthy ADJ.P NOM M SG G514
14 γὰρ gar for CONJ G1063
15 o the ART NOM M SG G3588
16 ἐργάτης ergates laborer N NOM M SG G2040
17 τοῦ tou of ART GEN M SG G3588
18 μισθοῦ misthou wages N GEN M SG G3408
19 αὐτοῦ autou his PRO.P 3P GEN M SG G846
20 μὴ me not ADV G3361
21 μεταβαίνετε metabainete go V PRS ACT IMP 2P PL G3327
22 ἐξ ex from PREP GEN G1537
23 οἰκίας oikias house N GEN F SG G3614
24 εἰς eis to PREP ACC G1519
25 οἰκίαν oikian house N ACC F SG G3614