Common
SIBI-P1
SIBI-P2
in
in
in
that
to her
in her
and
now
now
the
to the
the
house
in a dwelling
house
remain
keep remaining
keep remaining
eating
those eating
eating
and
and
and
drinking
those drinking
drinking
what
the (neuter plural)
the things
from
from beside
from
them
of them
them
worthy
worthy
worthy
for
for
for
the
the
the
laborer
worker
worker
of
of the
of the
wages
of recompense
of wages
his
of him
of him
not
not (contingently)
not (contingently)
go
Move yourselves onward
move on
from
out of
out of
house
of a dwelling
of a house
to
into
into
house
a dwelling
a house
Interlinear Text
ἐν
en
in
in
in
PREP DAT
αὐτῇ
aute
that
to her
in her
DET DAT F SG
δὲ
de
and
now
now
CONJ
τῇ
te
the
to the
the
ART DAT F SG
οἰκίᾳ
oikia
house
in a dwelling
house
N DAT F SG
μένετε
menete
remain
keep remaining
keep remaining
V PRS ACT IMP 2P PL
ἐσθίοντες
esthiontes
eating
those eating
eating
V PRS ACT PTCP NOM M PL
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
πίνοντες
pinontes
drinking
those drinking
drinking
V PRS ACT PTCP NOM M PL
τὰ
ta
what
the (neuter plural)
the things
PRO.D ACC N PL
παρ’
par
from
from beside
from
PREP GEN
αὐτῶν
auton
them
of them
them
PRO.P 3P GEN M PL
ἄξιος
axios
worthy
worthy
worthy
ADJ.P NOM M SG
γὰρ
gar
for
for
for
CONJ
ὁ
o
the
the
the
ART NOM M SG
ἐργάτης
ergates
laborer
worker
worker
N NOM M SG
τοῦ
tou
of
of the
of the
ART GEN M SG
μισθοῦ
misthou
wages
of recompense
of wages
N GEN M SG
αὐτοῦ
autou
his
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG
μὴ
me
not
not (contingently)
not (contingently)
ADV
μεταβαίνετε
metabainete
go
Move yourselves onward
move on
V PRS ACT IMP 2P PL
ἐξ
ex
from
out of
out of
PREP GEN
οἰκίας
oikias
house
of a dwelling
of a house
N GEN F SG
εἰς
eis
to
into
into
PREP ACC
οἰκίαν
oikian
house
a dwelling
a house
N ACC F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 2 | αὐτῇ aute | that | DET DAT F SG | G846 |
| 3 | δὲ de | and | CONJ | G1161 |
| 4 | τῇ te | the | ART DAT F SG | G3588 |
| 5 | οἰκίᾳ oikia | house | N DAT F SG | G3614 |
| 6 | μένετε menete | remain | V PRS ACT IMP 2P PL | G3306 |
| 7 | ἐσθίοντες esthiontes | eating | V PRS ACT PTCP NOM M PL | G2068 |
| 8 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 9 | πίνοντες pinontes | drinking | V PRS ACT PTCP NOM M PL | G4095 |
| 10 | τὰ ta | what | PRO.D ACC N PL | G3588 |
| 11 | παρ’ par | from | PREP GEN | G3844 |
| 12 | αὐτῶν auton | them | PRO.P 3P GEN M PL | G846 |
| 13 | ἄξιος axios | worthy | ADJ.P NOM M SG | G514 |
| 14 | γὰρ gar | for | CONJ | G1063 |
| 15 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 16 | ἐργάτης ergates | laborer | N NOM M SG | G2040 |
| 17 | τοῦ tou | of | ART GEN M SG | G3588 |
| 18 | μισθοῦ misthou | wages | N GEN M SG | G3408 |
| 19 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 20 | μὴ me | not | ADV | G3361 |
| 21 | μεταβαίνετε metabainete | go | V PRS ACT IMP 2P PL | G3327 |
| 22 | ἐξ ex | from | PREP GEN | G1537 |
| 23 | οἰκίας oikias | house | N GEN F SG | G3614 |
| 24 | εἰς eis | to | PREP ACC | G1519 |
| 25 | οἰκίαν oikian | house | N ACC F SG | G3614 |