εἰσέρχησθε
eiserchesthe
you enter
from εἰς and ἔρχομαι; to enter (literally or figuratively):--X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
Luke 10:8 · Word #6
Lexicon G1525
| Lemma | εἰσέρχομαι |
| Transliteration | eisérchomai |
| Strong's | G1525 |
| In-context | you enter |
| Literal | you-enter |
Morphology V PRS MID SUBJ 2P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Lexical Info
| Lemma | εἰσέρχομαι |
| Strong's | G1525 |
SIBI-P1 G1525-25
you (plural) be entering yourselves / that you (plural) be entering yourselves
| Morphological Notes | Verb, present tense, middle voice. Forms attested as either imperative, 2nd person plural ("be entering yourselves!") or subjunctive, 2nd person plural ("that you be entering yourselves"). Present tense indicates ongoing action; middle voice highlights participation or self-involvement in the action. |
| Rendering Rationale | The rendering preserves the compound sense of εἰς (into) + ἔρχομαι (to come/go), expressing movement inward as "entering." The present tense conveys ongoing or continuous action, the middle voice is reflected with "yourselves" to show personal involvement or self-movement, and the second person plural is explicitly marked as "you (plural)." The two forms reflect either a present middle imperative (command) or present middle subjunctive (exhortation or possibility). |
View full lexicon entry for G1525 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root εἰσέρχομαι (to go into, to enter, to come in, to move inward)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G1525-01 |
eiseleluthan | they have entered in |
G1525-02 |
eiseleluthate | you all have entered in (and now stand within) |
G1525-03 |
eiseleusesthai | to be about to enter in |
Word Usage (194 occurrences of G1525)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 2:21 | εἰσῆλθεν | eiselthen | entered |
| Matthew 5:20 | εἰσέλθητε | eiselthete | |
| Matthew 6:6 | εἴσελθε | eiselthe |