Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἶπεν eipen |
he said
he said
|
V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 2 | δὲ de |
now
then
|
CONJ | G1161 |
| 3 | αὐτοῖς autois |
to them
to him (to them)
|
PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 4 | ὅταν otan |
whenever
whenever
|
CONJ.S | G3752 |
| 5 | προσεύχησθε proseuchesthe |
be praying
be praying
|
V PRS MID SUBJ 2P PL | G4336 |
| 6 | λέγετε legete |
you are saying
you are saying
|
V PRS ACT IMP 2P PL | G3004 |
| 7 | Πάτερ pater |
father
father
|
N VOC M SG | G3962 |
| 8 | ἁγιασθήτω agiastheto |
let him be made holy
let it be made holy
|
V AOR PASS IMP 3P SG | G37 |
| 9 | τὸ to |
to the
the
|
ART NOM N SG | G3588 |
| 10 | ὄνομά onoma |
name
name
|
N NOM N SG | G3686 |
| 11 | σου sou |
of you
of you
|
PRO.P 2P GEN SG | G4771 |
| 12 | ἐλθέτω eltheto |
let him come
let it come
|
V AOR ACT IMP 3P SG | G2064 |
| 13 | ἡ e |
the
the
|
ART NOM F SG | G3588 |
| 14 | βασιλεία basileia |
kingship
kingdom
|
N NOM F SG | G932 |
| 15 | σου sou-2 |
of you
of you
|
PRO.P 2P GEN SG | G4771 |