ἀποστελῶ
apostelo
I will send
from ἀπό and στέλλω; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively:--put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
Luke 11:49 · Word #9
Lexicon G649
| Lemma | ἀποστέλλω |
| Transliteration | apostéllō |
| Strong's | G649 |
| In-context | I will send |
| Literal | I-will-send |
Morphology V FUT ACT IND 1P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | FUT — Future — Action expected to happen |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | ἀποστέλλω |
| Strong's | G649 |
SIBI-P1 G649-33
I will send-forth
| Morphological Notes | Verb; future active indicative; first person singular (Gr,V,IFA1,,S,). Denotes a definite future action performed by the speaker. |
| Rendering Rationale | The verb ἀποστέλλω combines ἀπό (from, away) with στέλλω (to set, arrange, dispatch), conveying the idea of sending out from oneself on a mission. The future active indicative, first person singular form is preserved in "I will send-forth," which reflects both the directional force (away/forth) and the explicit future action performed by the speaker. |
View full lexicon entry for G649 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ἀποστέλλω (send out, dispatch, commission, set apart, release)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G649-01 |
apestale | was sent-out |
G649-03 |
apestalka | I have sent forth |
G649-06 |
apestalkate | you (plural) have sent-forth |
Word Usage (133 occurrences of G649)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 2:16 | ἀποστείλας | aposteilas | having sent |
| Matthew 8:31 | ἀπόστειλον | aposteilon | |
| Matthew 10:5 | ἀπέστειλεν | apesteilen |