13:4 or those the eighteen upon whom fell the tower in the Siloam and killed them do you think that they debtors were more than all the men the that dwelt in Jerusalem

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 e or CONJ G2228
2 ἐκεῖνοι ekeinoi those DET NOM M PL G1565
3 οἱ oi the ART NOM M PL G3588
4 δεκαοκτὼ dekaokto eighteen ADJ.S NOM M PL G11775
5 ἐφ’ eph upon PREP ACC G1909
6 οὓς ous whom PRO.R ACC M PL G3739
7 ἔπεσεν epesen fell V AOR ACT IND 3P SG G4098
8 o the ART NOM M SG G3588
9 πύργος purgos tower N NOM M SG G4444
10 ἐν en in PREP DAT G1722
11 τῷ to the ART DAT M SG G3588
12 Σιλωὰμ siloam Siloam N DAT M SG G4611
13 καὶ kai and CONJ G2532
14 ἀπέκτεινεν apekteinen killed V AOR ACT IND 3P SG G615
15 αὐτούς autous them PRO.P 3P ACC M PL G846
16 δοκεῖτε dokeite do you think V PRS ACT IND 2P PL G1380
17 ὅτι oti that CONJ.S G3754
18 αὐτοὶ autoi they PRO.P 3P NOM M PL G846
19 ὀφειλέται opheiletai debtors N NOM M PL G3781
20 ἐγένοντο egenonto were V AOR MID IND 3P PL G1096
21 παρὰ para more than PREP ACC G3844
22 πάντας pantas all QUAN ACC M PL G3956
23 τοὺς tous the ART ACC M PL G3588
24 ἀνθρώπους anthropous men N ACC M PL G444
25 τοὺς tous-2 the PRO.D ACC M PL G3588
26 κατοικοῦντας katoikountas that dwelt V PRS ACT PTCP ACC M PL G2730
27 Ἰερουσαλήμ ierousalem in Jerusalem N ACC F SG G2414