ἔκκοψον
ekkopson
cut it down
from ἐκ and κόπτω; to exscind; figuratively, to frustrate:--cut down (off, out), hew down, hinder.
Luke 13:7 · Word #21
Lexicon G1581
| Lemma | ἐκκόπτω |
| Transliteration | ekkóptō |
| Strong's | G1581 |
| In-context | cut it down |
| Literal | cut-out/off |
Morphology V AOR ACT IMP 2P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IMP — Imperative — A command or request |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | ἐκκόπτω |
| Strong's | G1581 |
SIBI-P1 G1581-04
Cut it out!
| Morphological Notes | Verb; aorist active imperative, 2nd person singular (Gr,V,MAA2,,S,). The aorist imperative calls for a single, decisive act; active voice indicates the subject performs the action. |
| Rendering Rationale | The verb combines ἐκ (out from) with κόπτω (to cut/strike), conveying the force of cutting something out from its place. The aorist active imperative, second person singular, expresses a decisive, urgent command directed to one person, hence the sharp imperative “Cut it out!” preserving both the root imagery and grammatical force. |
View full lexicon entry for G1581 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ἐκκόπτω (cut out, cut off, hew down, remove, sever, eliminate, hinder)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G1581-02 |
ekkopseis | you will cut out |
G1581-05 |
ekkoptetai | he/she/it was being cut out |
G1581-06 |
exekopes | you were cutting out |
Word Usage (10 occurrences of G1581)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 3:10 | ἐκκόπτεται | ekkoptetai | |
| Matthew 5:30 | ἔκκοψον | ekkopson | |
| Matthew 7:19 | ἐκκόπτεται | ekkoptetai |