ἐρωτῶ

erōtáō

I pray

To ask, inquire, or request (of someone); to pose a question for information or clarification, or to make an earnest request. In Koine and classical usage, commonly denotes personal interaction—either seeking information or expressing a gentle or polite request. The word may also carry the sense of entreating or a courteous appeal, especially in contexts involving social hierarchy or deference.

G2065

Luke 14:19 · Word #12

Lexicon G2065

Lemmaἐρωτάω
Transliterationerōtáō
Strong'sG2065
DefinitionTo ask, inquire, or request (of someone); to pose a question for information or clarification, or to make an earnest request. In Koine and classical usage, commonly denotes personal interaction—either seeking information or expressing a gentle or polite request. The word may also carry the sense of entreating or a courteous appeal, especially in contexts involving social hierarchy or deference.

Morphology V PRS ACT IND 1P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number SG — Singular — One

Common Translation

PhraseI pray
LiteralI-pray

Lexical Info

Lemmaἐρωτάω
Strong'sG2065

SIBI-P1 Translation G2065-13

I am asking

Morphological NotesVerb, present active indicative, first person singular (Gr,V,IPA1,,S,): ongoing action performed by the speaker, stated as a simple assertion.
Rendering RationaleThe present active indicative first person singular denotes an ongoing or current action by the speaker. "I am asking" preserves the root sense of personal inquiry or request while reflecting the present tense and active voice.

View full lexicon entry for G2065 →

SILEX v2