Interlinear Text

καὶ kai and and/also CONJ παραγενόμενος paragenomenos having come the one having come-near for himself V AOR MID PTCP NOM M SG o the the (masculine singular nominative) ART NOM M SG δοῦλος doulos servant a bound-man N NOM M SG ἀπήγγειλεν apeggeilen reported he/she announced forth V AOR ACT IND 3P SG τῷ to to the the (nominative neuter singular thing) ART DAT M SG κυρίῳ kurio master to the Sovereign-Master (masculine singular) N DAT M SG αὐτοῦ autou his of him (the same one) PRO.P 3P GEN M SG ταῦτα tauta these things these (things here) PRO.D ACC N PL τότε tote then at-that-time ADV ὀργισθεὶς orgistheis having become angry having-been-angered (masculine singular) V AOR PASS PTCP NOM M SG o-2 the the (masculine singular nominative) ART NOM M SG οἰκοδεσπότης oikodespotes master of the house the house-master N NOM M SG εἶπεν eipen said he/she laid-forth (in word) V AOR ACT IND 3P SG τῷ to-2 to his the (nominative neuter singular thing) ART DAT M SG δούλῳ doulo servant to a bond-servant N DAT M SG αὐτοῦ autou-2 his of him (the same one) PRO.P 3P GEN M SG ἔξελθε exelthe go out he/she/it might go out; come yourself out! V AOR ACT IMP 2P SG ταχέως tacheos quickly swiftly ADV εἰς eis into into / unto (toward-and-into, governing the accusative) PREP ACC τὰς tas the the (feminine-plural, direct-object) ART ACC F PL πλατείας plateias streets wide-open places N ACC F PL καὶ kai-2 and and/also CONJ ῥύμας rumas lanes the flow-lanes N ACC F PL τῆς tes of the of the (feminine singular) ART GEN F SG πόλεως poleos city of the city-state N GEN F SG καὶ kai-3 and and/also CONJ τοὺς tous the the (masculine-plural ones) ART ACC M PL πτωχοὺς ptochous poor destitute beggars ADJ.S ACC M PL καὶ kai-4 and and/also CONJ ἀναπείρους anapeirous crippled the thoroughly-maimed men ADJ.S ACC M PL καὶ kai-5 and and/also CONJ τυφλοὺς tuphlous blind the smoke-darkened blind ones ADJ.S ACC M PL καὶ kai-6 and and/also CONJ χωλοὺς cholous lame the limping-ones (masculine plural, accusative) ADJ.S ACC M PL εἰσάγαγε eisagage bring in lead-into! (you, singular); he/she might lead-into V AOR ACT IMP 2P SG ὧδε ode here in-this-very-place ADV

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai and CONJ G2532
2 παραγενόμενος paragenomenos having come V AOR MID PTCP NOM M SG G3854
3 o the ART NOM M SG G3588
4 δοῦλος doulos servant N NOM M SG G1401
5 ἀπήγγειλεν apeggeilen reported V AOR ACT IND 3P SG G518
6 τῷ to to the ART DAT M SG G3588
7 κυρίῳ kurio master N DAT M SG G2962
8 αὐτοῦ autou his PRO.P 3P GEN M SG G846
9 ταῦτα tauta these things PRO.D ACC N PL G3778
10 τότε tote then ADV G5119
11 ὀργισθεὶς orgistheis having become angry V AOR PASS PTCP NOM M SG G3710
12 o-2 the ART NOM M SG G3588
13 οἰκοδεσπότης oikodespotes master of the house N NOM M SG G3617
14 εἶπεν eipen said V AOR ACT IND 3P SG G3004
15 τῷ to-2 to his ART DAT M SG G3588
16 δούλῳ doulo servant N DAT M SG G1401
17 αὐτοῦ autou-2 his PRO.P 3P GEN M SG G846
18 ἔξελθε exelthe go out V AOR ACT IMP 2P SG G1831
19 ταχέως tacheos quickly ADV G5030
20 εἰς eis into PREP ACC G1519
21 τὰς tas the ART ACC F PL G3588
22 πλατείας plateias streets N ACC F PL G4113
23 καὶ kai-2 and CONJ G2532
24 ῥύμας rumas lanes N ACC F PL G4505
25 τῆς tes of the ART GEN F SG G3588
26 πόλεως poleos city N GEN F SG G4172
27 καὶ kai-3 and CONJ G2532
28 τοὺς tous the ART ACC M PL G3588
29 πτωχοὺς ptochous poor ADJ.S ACC M PL G4434
30 καὶ kai-4 and CONJ G2532
31 ἀναπείρους anapeirous crippled ADJ.S ACC M PL G376
32 καὶ kai-5 and CONJ G2532
33 τυφλοὺς tuphlous blind ADJ.S ACC M PL G5185
34 καὶ kai-6 and CONJ G2532
35 χωλοὺς cholous lame ADJ.S ACC M PL G5560
36 εἰσάγαγε eisagage bring in V AOR ACT IMP 2P SG G1521
37 ὧδε ode here ADV G5602