ἐπέχων
epéchō
observing
To hold fast or keep in position; to restrain or detain something or someone. The verb also carries the sense of directing one's attention intently to something (often with the mind or thoughts), or of maintaining something in a given state. In certain contexts, it can mean to delay or withhold, and in figurative uses, to give one's attention carefully or attentively.
Luke 14:7 · Word #7
Lexicon G1907
| Lemma | ἐπέχω |
| Transliteration | epéchō |
| Strong's | G1907 |
| Definition | To hold fast or keep in position; to restrain or detain something or someone. The verb also carries the sense of directing one's attention intently to something (often with the mind or thoughts), or of maintaining something in a given state. In certain contexts, it can mean to delay or withhold, and in figurative uses, to give one's attention carefully or attentively. |
Morphology V PRS ACT PTCP NOM M SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | observing |
| Literal | holding-upon/observing |
Lexical Info
| Lemma | ἐπέχω |
| Strong's | G1907 |
SIBI-P1 Translation G1907-02
holding fast
| Morphological Notes | Verb, present active participle, nominative masculine singular; denotes ongoing action functioning adjectivally or substantivally. |
| Rendering Rationale | The present active participle nominative masculine singular denotes an ongoing action performed by a male subject. "Holding fast" preserves the core sense of actively keeping or directing attention upon something, reflecting the compounded idea of holding upon. |
View full lexicon entry for G1907 →
SILEX v2