Luke 15:12
Common
SIBI-P1
And
and/also
said
he/she laid-forth (in word)
the
the (masculine singular nominative)
younger
the younger (one) (nominative masculine singular comparative)
of them
of those same ones (masculine plural)
to [his]
the (nominative neuter singular thing)
father
to the father
Father
the Father (nominative masculine singular); O Father (vocative masculine singular)
give
Give!
me
to me
the
the (nominative neuter singular thing)
that falls
the thing actively throwing-upon
portion
a portion (an allotted share)
of the
of the (feminine singular)
estate
of the being-substance
And
and/also
he divided
he was dividing apart
to them
to them themselves
his
the (masculine singular direct object)
living
the life-course
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and/also
CONJ
εἶπεν
eipen
said
he/she laid-forth (in word)
V AOR ACT IND 3P SG
ὁ
o
the
the (masculine singular nominative)
ART NOM M SG
νεώτερος
neoteros
younger
the younger (one) (nominative masculine singular comparative)
ADJ.A NOM M SG COMP
αὐτῶν
auton
of them
of those same ones (masculine plural)
PRO.P 3P GEN M PL
τῷ
to
to [his]
the (nominative neuter singular thing)
ART DAT M SG
πατρί
patri
father
to the father
N DAT M SG
Πάτερ
pater
Father
the Father (nominative masculine singular); O Father (vocative masculine singular)
N VOC M SG
δός
dos
give
Give!
V AOR ACT IMP 2P SG
μοι
moi
me
to me
PRO.P 1P DAT SG
τὸ
to-2
the
the (nominative neuter singular thing)
ART ACC N SG
ἐπιβάλλον
epiballon
that falls
the thing actively throwing-upon
V PRS ACT PTCP ACC N SG
μέρος
meros
portion
a portion (an allotted share)
N ACC N SG
τῆς
tes
of the
of the (feminine singular)
ART GEN F SG
οὐσίας
ousias
estate
of the being-substance
N GEN F SG
καὶ
kai-2
And
and/also
CONJ
διεῖλεν
dieilen
he divided
he was dividing apart
V AOR ACT IND 3P SG
αὐτοῖς
autois
to them
to them themselves
PRO.P 3P DAT M PL
τὸν
ton
his
the (masculine singular direct object)
ART ACC M SG
βίον
bion
living
the life-course
N ACC M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | εἶπεν eipen | said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 3 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 4 | νεώτερος neoteros | younger | ADJ.A NOM M SG COMP | G35125 |
| 5 | αὐτῶν auton | of them | PRO.P 3P GEN M PL | G846 |
| 6 | τῷ to | to [his] | ART DAT M SG | G3588 |
| 7 | πατρί patri | father | N DAT M SG | G3962 |
| 8 | Πάτερ pater | Father | N VOC M SG | G3962 |
| 9 | δός dos | give | V AOR ACT IMP 2P SG | G1325 |
| 10 | μοι moi | me | PRO.P 1P DAT SG | G1473 |
| 11 | τὸ to-2 | the | ART ACC N SG | G3588 |
| 12 | ἐπιβάλλον epiballon | that falls | V PRS ACT PTCP ACC N SG | G1911 |
| 13 | μέρος meros | portion | N ACC N SG | G3313 |
| 14 | τῆς tes | of the | ART GEN F SG | G3588 |
| 15 | οὐσίας ousias | estate | N GEN F SG | G3776 |
| 16 | καὶ kai-2 | And | CONJ | G2532 |
| 17 | διεῖλεν dieilen | he divided | V AOR ACT IND 3P SG | G1244 |
| 18 | αὐτοῖς autois | to them | PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 19 | τὸν ton | his | ART ACC M SG | G3588 |
| 20 | βίον bion | living | N ACC M SG | G979 |