Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai and CONJ G2532
2 μετ’ met after PREP ACC G3326
3 οὐ ou not ADV G3756
4 πολλὰς pollas many QUAN ACC F PL G4183
5 ἡμέρας emeras days N ACC F PL G2250
6 συναγαγὼν sunagagon having gathered V AOR ACT PTCP NOM M SG G4863
7 πάντα panta all PRO.I ACC N PL G3956
8 o the ART NOM M SG G3588
9 νεώτερος neoteros younger ADJ.A NOM M SG COMP G35125
10 υἱὸς uios son N NOM M SG G5207
11 ἀπεδήμησεν apedemesen journeyed V AOR ACT IND 3P SG G589
12 εἰς eis into PREP ACC G1519
13 χώραν choran country N ACC F SG G5561
14 μακράν makran far ADJ.A ACC F SG G3117
15 καὶ kai-2 and CONJ G2532
16 ἐκεῖ ekei there ADV G1563
17 διεσκόρπισεν dieskorpisen squandered V AOR ACT IND 3P SG G1287
18 τὴν ten the ART ACC F SG G3588
19 οὐσίαν ousian substance N ACC F SG G3776
20 αὐτοῦ autou his PRO.P 3P GEN M SG G846
21 ζῶν zon living V PRS ACT PTCP NOM M SG G2198
22 ἀσώτως asotos riotously ADV G811