ἅπτει
háptō
light
To fasten to, attach, or bind; in metaphorical and later contexts, to touch, take hold of, or grasp. In a particular sense, also to ignite, light, or set on fire (especially of lamps or flames). The primary lexical meaning is to attach or fasten physically, with an extended sense of touching or grasping, as well as lighting or kindling.
Luke 15:8 · Word #12
Lexicon G681
| Lemma | ἅπτω |
| Transliteration | háptō |
| Strong's | G681 |
| Definition | To fasten to, attach, or bind; in metaphorical and later contexts, to touch, take hold of, or grasp. In a particular sense, also to ignite, light, or set on fire (especially of lamps or flames). The primary lexical meaning is to attach or fasten physically, with an extended sense of touching or grasping, as well as lighting or kindling. |
Morphology V PRS ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | light |
| Literal | lights |
Lexical Info
| Lemma | ἅπτω |
| Strong's | G681 |
SIBI-P1 Translation G681-08
fastens
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing action), active voice, indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The present active indicative third singular form denotes an ongoing or characteristic action: "he/she/it fastens." This preserves the primary lexical sense of physically attaching or binding, from which extended meanings like touching or lighting derive. |
View full lexicon entry for G681 →
SILEX v2