ἔχουσα

echousa

having

a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.

G2192

Luke 15:8 · Word #5

Lexicon G2192

Lemmaἔχω
Transliterationéchō
Strong'sG2192
In-contexthaving
Literalhaving

Morphology V PRS ACT PTCP NOM F SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaἔχω
Strong'sG2192

SIBI-P1 G2192-22

she who is holding/possessing

Rootἔχω (echō)
Core Meaningshold, have, possess, keep, maintain, be in a state or condition
Semantic Rangeto hold physically, to possess or own, to maintain a condition, to keep or retain, to be characterized by, to experience or be affected by
Conceptual SignificanceIn biblical usage, ἔχω often denotes not merely physical possession but an enduring state or relational condition (e.g., having faith, having authority). The participial form can mark an identity defined by what one continually holds or embodies.
Morphological NotesVerb, present active participle, nominative feminine singular (Gr,V,PPA,NFS). Present tense indicates ongoing action; active voice shows the subject performing the action; participle functions adjectivally or substantivally; nominative feminine singular agrees with a feminine subject.
Rendering RationaleThe root ἔχω conveys the idea of holding or possessing. As a present active participle in the nominative feminine singular, ἔχουσα describes a feminine subject characterized by ongoing possession or holding, hence "she who is holding/possessing," reflecting continuous aspect and active voice.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ἔχω (hold, have, possess, keep, maintain, be in a state or condition)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G2192-01 eche may he/she/it be holding; be holding (you singular)!
G2192-02 echei he/she/it is holding
G2192-03 echein to be holding / to be having

Word Usage (712 occurrences of G2192)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 1:18 ἔχουσα echousa having
Matthew 1:23 ἕξει exei shall be with child
Matthew 3:4 εἶχεν eichen had