γαμῶν
gaméō
marries
To enter into marriage, to take a spouse. In the active voice, generally refers to a man taking a wife (to marry a woman); in the passive or middle, can refer to either partner entering into the marriage relationship. Also used for the act of celebrating or performing a marriage. The semantic range includes contracting marriage, being given in marriage, and the social/legal aspects of wedlock.
Luke 16:18 · Word #8
Lexicon G1060
| Lemma | γαμέω |
| Transliteration | gaméō |
| Strong's | G1060 |
| Definition | To enter into marriage, to take a spouse. In the active voice, generally refers to a man taking a wife (to marry a woman); in the passive or middle, can refer to either partner entering into the marriage relationship. Also used for the act of celebrating or performing a marriage. The semantic range includes contracting marriage, being given in marriage, and the social/legal aspects of wedlock. |
Morphology V PRS ACT PTCP NOM M SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | marries |
| Literal | marrying |
Lexical Info
| Lemma | γαμέω |
| Strong's | G1060 |
SIBI-P1 Translation G1060-13
of marriages
| Morphological Notes | Noun, genitive masculine plural (Gr,N,,,,,GMP); denotes possession, source, or relation in plural form. |
| Rendering Rationale | The genitive masculine plural form requires a possessive or relational sense, rendered with "of." "Marriages" reflects the noun γάμος in its plural form, preserving the root idea of wedding or marital union. |
View full lexicon entry for G1060 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
marries
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed 'of marriages' to 'marries'—the participle here has active verbal sense ('marries'), not a noun; matches context and Greek grammar. |