Interlinear Text

ἐν en In in (within/by means of, governing the dative) PREP DAT ἐκείνῃ ekeine that to that (feminine one) DET DAT F SG τῇ te the to the (feminine singular) ART DAT F SG ἡμέρᾳ emera day in a day N DAT F SG ὃς os he who he-who PRO.R NOM M SG ἔσται estai shall be he/she/it will be V FUT MID IND 3P SG ἐπὶ epi upon upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative) PREP GEN τοῦ tou the of the (masculine singular one) ART GEN N SG δώματος domatos housetop of the roof-structure N GEN N SG καὶ kai and and/also CONJ τὰ ta his the things ART NOM N PL σκεύη skeue stuff implements N NOM N PL αὐτοῦ autou his of him (the same one) PRO.P 3P GEN M SG ἐν en-2 in in (within/by means of, governing the dative) PREP DAT τῇ te-2 the to the (feminine singular) DET.P DAT F SG οἰκίᾳ oikia house to/for the household-dwelling (feminine singular) N DAT F SG μὴ me not not (qualified/volitional negation) ADV καταβάτω katabato let him come down let him go-down V AOR ACT IMP 3P SG ἆραι arai to take to lift up V AOR ACT INF αὐτά auta it those same things PRO.P 3P ACC N PL καὶ kai-2 and and/also CONJ o he that the (masculine singular nominative) PRO.D NOM M SG ἐν en-3 in in (within/by means of, governing the dative) PREP DAT ἀγρῷ agro the field in the field-land N DAT M SG ὁμοίως omoios likewise in-like-manner ADV μὴ me-2 not not (qualified/volitional negation) ADV ἐπιστρεψάτω epistrepsato let him return let him turn himself back V AOR ACT IMP 3P SG εἰς eis to into / unto (toward-and-into, governing the accusative) PREP ACC τὰ ta-2 the the things PRO.D ACC N PL ὀπίσω opiso back at-the-back-of ADV

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ἐν en In PREP DAT G1722
2 ἐκείνῃ ekeine that DET DAT F SG G1565
3 τῇ te the ART DAT F SG G3588
4 ἡμέρᾳ emera day N DAT F SG G2250
5 ὃς os he who PRO.R NOM M SG G3739
6 ἔσται estai shall be V FUT MID IND 3P SG G1510
7 ἐπὶ epi upon PREP GEN G1909
8 τοῦ tou the ART GEN N SG G3588
9 δώματος domatos housetop N GEN N SG G1430
10 καὶ kai and CONJ G2532
11 τὰ ta his ART NOM N PL G3588
12 σκεύη skeue stuff N NOM N PL G4632
13 αὐτοῦ autou his PRO.P 3P GEN M SG G846
14 ἐν en-2 in PREP DAT G1722
15 τῇ te-2 the DET.P DAT F SG G3588
16 οἰκίᾳ oikia house N DAT F SG G3614
17 μὴ me not ADV G3361
18 καταβάτω katabato let him come down V AOR ACT IMP 3P SG G2597
19 ἆραι arai to take V AOR ACT INF G142
20 αὐτά auta it PRO.P 3P ACC N PL G846
21 καὶ kai-2 and CONJ G2532
22 o he that PRO.D NOM M SG G3588
23 ἐν en-3 in PREP DAT G1722
24 ἀγρῷ agro the field N DAT M SG G68
25 ὁμοίως omoios likewise ADV G3668
26 μὴ me-2 not ADV G3361
27 ἐπιστρεψάτω epistrepsato let him return V AOR ACT IMP 3P SG G1994
28 εἰς eis to PREP ACC G1519
29 τὰ ta-2 the PRO.D ACC N PL G3588
30 ὀπίσω opiso back ADV G3694