μετὰ
meta
after
a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
Luke 17:8 · Word #17
Lexicon G3326
| Lemma | μετά |
| Transliteration | metá |
| Strong's | G3326 |
| In-context | after |
| Literal | after |
Morphology PREP ACC
All morphology codes
| Part of Speech | PREP — Preposition — Shows relationship between words |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
Lexical Info
| Lemma | μετά |
| Strong's | G3326 |
SIBI-P1 G3326-02
with (in association with)
| Morphological Notes | Preposition (Gr,P) governing the genitive case (G); in this construction it expresses association or accompaniment with a genitive object. |
| Rendering Rationale | With the genitive case, μετά denotes association or accompaniment. The rendering "with (in association with)" preserves the core idea of shared company or participation and reflects its grammatical function as a preposition governing the genitive. |
View full lexicon entry for G3326 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root μετά (with, among, in association with, after, behind)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G3326-01 |
met | in company with |
G3326-03 |
meth | with (in company with) / after (in sequence after) |
Word Usage (473 occurrences of G3326)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 1:12 | μετὰ | meta | after |
| Matthew 1:23 | μεθ’ | meth | with |
| Matthew 2:3 | μετ’ | met | with |