Interlinear Text

ἀκουόντων akouonton listening of the ones hearing V PRS ACT PTCP GEN M PL δὲ de now and-yet CONJ αὐτῶν auton to them of those same ones (masculine plural) PRO.P 3P GEN M PL ταῦτα tauta these things these (things here) PRO.D ACC N PL προσθεὶς prostheis he added having added (masculine nominative singular) V AOR ACT PTCP NOM M SG εἶπεν eipen and said he/she laid-forth (in word) V AOR ACT IND 3P SG παραβολὴν parabolen a parable a placing-along comparison N ACC F SG διὰ dia because through (by means of) PREP ACC τὸ to the the (nominative neuter singular thing) PRO.D ACC N SG ἐγγὺς eggus near near-at-hand PREP εἶναι einai to be to be existing V PRS ACT INF Ἰερουσαλὴμ ierousalem Jerusalem O Yerushalaim (Holy City of Peace) N GEN F SG αὐτὸν auton-2 him of those same ones (masculine plural) PRO.P 3P ACC M SG καὶ kai and and/also CONJ δοκεῖν dokein they thought to be-seeming V PRS ACT INF αὐτοὺς autous them them themselves (masculine, direct object) PRO.P 3P ACC M PL ὅτι oti that that (as the fact that) CONJ.S παραχρῆμα parachrema immediately at-the-very-thing ADV μέλλει mellei was about he/she/it is about-to (act or occur) V PRS ACT IND 3P SG e the the (feminine singular) ART NOM F SG Βασιλεία basileia kingdom kingship N NOM F SG τοῦ tou of of the (masculine singular one) ART GEN M SG Θεοῦ theou God of the Deity N GEN M SG ἀναφαίνεσθαι anaphainesthai to appear to be being-brought-to-light V PRS PASS INF

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ἀκουόντων akouonton listening V PRS ACT PTCP GEN M PL G191
2 δὲ de now CONJ G1161
3 αὐτῶν auton to them PRO.P 3P GEN M PL G846
4 ταῦτα tauta these things PRO.D ACC N PL G3778
5 προσθεὶς prostheis he added V AOR ACT PTCP NOM M SG G4369
6 εἶπεν eipen and said V AOR ACT IND 3P SG G3004
7 παραβολὴν parabolen a parable N ACC F SG G3850
8 διὰ dia because PREP ACC G1223
9 τὸ to the PRO.D ACC N SG G3588
10 ἐγγὺς eggus near PREP G1451
11 εἶναι einai to be V PRS ACT INF G1510
12 Ἰερουσαλὴμ ierousalem Jerusalem N GEN F SG G2414
13 αὐτὸν auton-2 him PRO.P 3P ACC M SG G846
14 καὶ kai and CONJ G2532
15 δοκεῖν dokein they thought V PRS ACT INF G1380
16 αὐτοὺς autous them PRO.P 3P ACC M PL G846
17 ὅτι oti that CONJ.S G3754
18 παραχρῆμα parachrema immediately ADV G3916
19 μέλλει mellei was about V PRS ACT IND 3P SG G3195
20 e the ART NOM F SG G3588
21 Βασιλεία basileia kingdom N NOM F SG G932
22 τοῦ tou of ART GEN M SG G3588
23 Θεοῦ theou God N GEN M SG G2316
24 ἀναφαίνεσθαι anaphainesthai to appear V PRS PASS INF G398