Luke 19

Jesus encounters Zacchaeus, a despised tax collector in Jericho, who repents and pledges to give half his wealth to the poor and repay those he defrauded fourfold, demonstrating Jesus' mission to seek and save the lost.[1][3] The chapter also includes Jesus' triumphal entry into Jerusalem, his weeping over the city's destruction, the cleansing of the temple, and the Parable of the Pounds, which teaches about faithfulness, stewardship, and accountability in God's kingdom.[1]

Interlinear Text

Verse 5
Verse 8
Verse 11
Verse 15
καὶ kai And and and CONJ ἐγένετο egeneto it came to pass it became it became V AOR MID IND 3P SG ἐν en when in in PREP DAT τῷ to the to the the PRO.D DAT N SG ἐπανελθεῖν epanelthein he returned to return to return V AOR ACT INF αὐτὸν auton him of them him PRO.P 3P ACC M SG λαβόντα labonta having received having taken having taken V AOR ACT PTCP ACC M SG τὴν ten the the (feminine singular) the ART ACC F SG βασιλείαν basileian kingdom royal dominion kingdom N ACC F SG καὶ kai-2 and and and CONJ εἶπεν eipen he said he said he said V AOR ACT IND 3P SG φωνηθῆναι phonethenai to be called to be called out to be called out V AOR PASS INF αὐτῷ auto to him to him to him PRO.P 3P DAT M SG τοὺς tous the the the ART ACC M PL δούλους doulous servants enslaved men slave men N ACC M PL τούτους toutous these these here these here DET ACC M PL οἷς ois to whom to whom to whom PRO.R DAT M PL δεδώκει dedokei he had given he/she had given he had given V PLPF ACT IND 3P SG τὸ to-2 the to the the ART ACC N SG ἀργύριον argurion money silver coin silver coin N ACC N SG ἵνα ina that in order that in order that CONJ.S γνοῖ gnoi he might know he might come to know he might come to know V AOR ACT SUBJ 3P SG τί ti what what? what PRO.Q ACC N SG διεπραγματεύσαντο diepragmateusanto they had gained by trading they transacted for themselves they transacted for themselves V AOR MID IND 3P PL
Verse 22
Verse 27
Verse 30
Verse 37
ἐγγίζοντος eggizontos approaching of drawing near as he was drawing near V PRS ACT PTCP GEN M SG δὲ de and now now CONJ αὐτοῦ autou him of him of him PRO.P 3P GEN M SG ἤδη ede already already already ADV πρὸς pros at toward toward PREP DAT τῇ te the to the the ART DAT F SG καταβάσει katabasei descent to descent descent N DAT F SG τοῦ tou the of the of the ART GEN N SG Ὄρους orous Mount of a mountain mountain N GEN N SG τῶν ton the the of the ART GEN F PL Ἐλαιῶν elaion of Olives of olive trees of olive trees N GEN F PL ἤρξαντο erxanto began they took the lead they began V AOR MID IND 3P PL ἅπαν apan whole the whole all as a whole QUAN NOM N SG τὸ to the to the crowd ART NOM N SG πλῆθος plethos multitude a great multitude multitude N NOM N SG τῶν ton-2 the the of the ART GEN M PL μαθητῶν matheton of the disciples of learners of disciples N GEN M PL χαίροντες chairontes rejoicing those rejoicing rejoicing V PRS ACT PTCP NOM M PL αἰνεῖν ainein to praise to praise to praise V PRS ACT INF τὸν ton-3 the the the ART ACC M SG Θεὸν theon God a deity God N ACC M SG φωνῇ phone voice voice with a voice N DAT F SG μεγάλῃ megale loud great (feminine singular) great (feminine singular) ADJ.A DAT F SG περὶ peri for concerning concerning PREP GEN πασῶν pason all of all of all PRO.I GEN F PL ὧν on which being that being PRO.R GEN F PL εἶδον eidon they had seen they saw they saw V AOR ACT IND 3P PL δυνάμεων dunameon works of powers powers N GEN F PL
Verse 43
Verse 44
Verse 47