Luke 19:43
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
for
that
because
will come
they will arrive
they will come
days
days
days
upon
upon, over
upon
you
you
you
and
and
and
will build
they will wrap around
they will wrap around
the
the ones
the ones
enemies
hostile ones
enemy ones
your
of you
of you
a barricade
a sharpened stake
a sharpened stake
against you
to you
to you
and
and
and
will surround
they will encircle completely
they will encircle completely
you
you
you
and
and
and
will hem in
they will confine
they will confine
you
you
you
on every side
from all sides
from all sides
Interlinear Text
ὅτι
oti
for
that
because
CONJ.S
ἥξουσιν
exousin
will come
they will arrive
they will come
V FUT ACT IND 3P PL
ἡμέραι
emerai
days
days
days
N NOM F PL
ἐπὶ
epi
upon
upon, over
upon
PREP ACC
σὲ
se
you
you
you
PRO.P 2P ACC SG
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
περιβαλοῦσίν
peribalousin
will build
they will wrap around
they will wrap around
V FUT ACT IND 3P PL
οἱ
oi
the
the ones
the ones
ART NOM M PL
ἐχθροί
echthroi
enemies
hostile ones
enemy ones
ADJ.S NOM M PL
σου
sou
your
of you
of you
PRO.P 2P GEN SG
χάρακά
charaka
a barricade
a sharpened stake
a sharpened stake
N ACC M SG
σοι
soi
against you
to you
to you
PRO.P 2P DAT SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
περικυκλώσουσίν
perikuklosousin
will surround
they will encircle completely
they will encircle completely
V FUT ACT IND 3P PL
σε
se-2
you
you
you
PRO.P 2P ACC SG
καὶ
kai-3
and
and
and
CONJ
συνέξουσίν
sunexousin
will hem in
they will confine
they will confine
V FUT ACT IND 3P PL
σε
se-3
you
you
you
PRO.P 2P ACC SG
πάντοθεν
pantothen
on every side
from all sides
from all sides
ADV
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὅτι oti | for | CONJ.S | G3754 |
| 2 | ἥξουσιν exousin | will come | V FUT ACT IND 3P PL | G2240 |
| 3 | ἡμέραι emerai | days | N NOM F PL | G2250 |
| 4 | ἐπὶ epi | upon | PREP ACC | G1909 |
| 5 | σὲ se | you | PRO.P 2P ACC SG | G4771 |
| 6 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 7 | περιβαλοῦσίν peribalousin | will build | V FUT ACT IND 3P PL | G4016 |
| 8 | οἱ oi | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 9 | ἐχθροί echthroi | enemies | ADJ.S NOM M PL | G2190 |
| 10 | σου sou | your | PRO.P 2P GEN SG | G4771 |
| 11 | χάρακά charaka | a barricade | N ACC M SG | G5482 |
| 12 | σοι soi | against you | PRO.P 2P DAT SG | G4771 |
| 13 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 14 | περικυκλώσουσίν perikuklosousin | will surround | V FUT ACT IND 3P PL | G4033 |
| 15 | σε se-2 | you | PRO.P 2P ACC SG | G4771 |
| 16 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 17 | συνέξουσίν sunexousin | will hem in | V FUT ACT IND 3P PL | G4912 |
| 18 | σε se-3 | you | PRO.P 2P ACC SG | G4771 |
| 19 | πάντοθεν pantothen | on every side | ADV | G3840 |