Luke 19:43
Common
SIBI-P1
for
that (as the fact that)
will come
they will arrive and be-present
days
day-periods
upon
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
you
you (singular direct object)
and
and/also
will build
they will throw-around
the
the (masculine plural ones)
enemies
the hostile ones
your
of you (singular)
a barricade
a sharpened-stake rampart
against you
to you (singular)
and
and/also
will surround
they will encircle-all-around
you
you (singular direct object)
and
and/also
will hem in
they will hold-together (press in upon)
you
you (singular direct object)
on every side
from-all-sides
Interlinear Text
ὅτι
oti
for
that (as the fact that)
CONJ.S
ἥξουσιν
exousin
will come
they will arrive and be-present
V FUT ACT IND 3P PL
ἡμέραι
emerai
days
day-periods
N NOM F PL
ἐπὶ
epi
upon
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
PREP ACC
σὲ
se
you
you (singular direct object)
PRO.P 2P ACC SG
καὶ
kai
and
and/also
CONJ
περιβαλοῦσίν
peribalousin
will build
they will throw-around
V FUT ACT IND 3P PL
οἱ
oi
the
the (masculine plural ones)
ART NOM M PL
ἐχθροί
echthroi
enemies
the hostile ones
ADJ.S NOM M PL
σου
sou
your
of you (singular)
PRO.P 2P GEN SG
χάρακά
charaka
a barricade
a sharpened-stake rampart
N ACC M SG
σοι
soi
against you
to you (singular)
PRO.P 2P DAT SG
καὶ
kai-2
and
and/also
CONJ
περικυκλώσουσίν
perikuklosousin
will surround
they will encircle-all-around
V FUT ACT IND 3P PL
σε
se-2
you
you (singular direct object)
PRO.P 2P ACC SG
καὶ
kai-3
and
and/also
CONJ
συνέξουσίν
sunexousin
will hem in
they will hold-together (press in upon)
V FUT ACT IND 3P PL
σε
se-3
you
you (singular direct object)
PRO.P 2P ACC SG
πάντοθεν
pantothen
on every side
from-all-sides
ADV
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὅτι oti | for | CONJ.S | G3754 |
| 2 | ἥξουσιν exousin | will come | V FUT ACT IND 3P PL | G2240 |
| 3 | ἡμέραι emerai | days | N NOM F PL | G2250 |
| 4 | ἐπὶ epi | upon | PREP ACC | G1909 |
| 5 | σὲ se | you | PRO.P 2P ACC SG | G4771 |
| 6 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 7 | περιβαλοῦσίν peribalousin | will build | V FUT ACT IND 3P PL | G4016 |
| 8 | οἱ oi | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 9 | ἐχθροί echthroi | enemies | ADJ.S NOM M PL | G2190 |
| 10 | σου sou | your | PRO.P 2P GEN SG | G4771 |
| 11 | χάρακά charaka | a barricade | N ACC M SG | G5482 |
| 12 | σοι soi | against you | PRO.P 2P DAT SG | G4771 |
| 13 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 14 | περικυκλώσουσίν perikuklosousin | will surround | V FUT ACT IND 3P PL | G4033 |
| 15 | σε se-2 | you | PRO.P 2P ACC SG | G4771 |
| 16 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 17 | συνέξουσίν sunexousin | will hem in | V FUT ACT IND 3P PL | G4912 |
| 18 | σε se-3 | you | PRO.P 2P ACC SG | G4771 |
| 19 | πάντοθεν pantothen | on every side | ADV | G3840 |