ἐδαφιοῦσίν

edaphízō

they will level

To level, flatten, or raze (a structure) to the ground; to cause to be even with the ground, typically through deliberate destruction. The term is used particularly in the context of military siege or the destruction of cities and buildings, with the sense of complete demolition so that nothing remains above the ground.

G1474

Luke 19:44 · Word #2

Lexicon G1474

Lemmaἐδαφίζω
Transliterationedaphízō
Strong'sG1474
DefinitionTo level, flatten, or raze (a structure) to the ground; to cause to be even with the ground, typically through deliberate destruction. The term is used particularly in the context of military siege or the destruction of cities and buildings, with the sense of complete demolition so that nothing remains above the ground.

Morphology V FUT ACT IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense FUT — Future — Action expected to happen
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasethey will level
Literalthey-will-beat-level

Lexical Info

Lemmaἐδαφίζω
Strong'sG1474

SIBI-P1 Translation G1474-01

they will raze to the ground

Morphological NotesVerb; future tense; active voice; indicative mood; third person plural — denotes a definite future action performed by multiple subjects.
Rendering RationaleThe rendering preserves the causative force of bringing something down to the ground (ἐδαφ-) and reflects the future active indicative, third person plural, as a definite future action performed by them.

View full lexicon entry for G1474 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

they will level

Same as P1No — adjusted for context
RationaleIn context, 'level' conveys the intent of total destruction (as in a siege) more clearly than the more general 'raze to the ground.' It matches the customary English rendering and the sense of the Greek verb G1474 here.