Luke 19:47
Common
SIBI-P1
And
and/also
He was
he/she/it was existing
teaching
the one who is teaching
the
the (nominative neuter singular thing)
daily
down-from / according-to (governing genitive or accusative)
day
a day
in
in (within/by means of, governing the dative)
the
the (nominative neuter singular thing)
temple
in the sacred-precinct
the
the (masculine plural ones)
but
and-yet
chief priests
ruling-priests (masculine plural, nominative/accusative)
and
and/also
the
the (masculine plural ones)
scribes
the letter-scholars
were seeking
they were continually seeking
Him
of those same ones (masculine plural)
to destroy
to utterly-destroy
and
and/also
the
the (masculine plural ones)
chiefs
the foremost ones
of the
of the (masculine singular one)
people
of the people
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and/also
CONJ
ἦν
en
He was
he/she/it was existing
V IMPF ACT IND 3P SG
διδάσκων
didaskon
teaching
the one who is teaching
V PRS ACT PTCP NOM M SG
τὸ
to
the
the (nominative neuter singular thing)
PRO.D ACC N SG
καθ’
kath
daily
down-from / according-to (governing genitive or accusative)
PREP ACC
ἡμέραν
emeran
day
a day
N ACC F SG
ἐν
en-2
in
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
τῷ
to-2
the
the (nominative neuter singular thing)
ART DAT N SG
ἱερῷ
iero
temple
in the sacred-precinct
N DAT N SG
οἱ
oi
the
the (masculine plural ones)
ART NOM M PL
δὲ
de
but
and-yet
CONJ
ἀρχιερεῖς
archiereis
chief priests
ruling-priests (masculine plural, nominative/accusative)
N NOM M PL
καὶ
kai-2
and
and/also
CONJ
οἱ
oi-2
the
the (masculine plural ones)
ART NOM M PL
γραμματεῖς
grammateis
scribes
the letter-scholars
N NOM M PL
ἐζήτουν
ezetoun
were seeking
they were continually seeking
V IMPF ACT IND 3P PL
αὐτὸν
auton
Him
of those same ones (masculine plural)
PRO.P 3P ACC M SG
ἀπολέσαι
apolesai
to destroy
to utterly-destroy
V AOR ACT INF
καὶ
kai-3
and
and/also
CONJ
οἱ
oi-3
the
the (masculine plural ones)
ART NOM M PL
πρῶτοι
protoi
chiefs
the foremost ones
ADJ.S NOM M PL
τοῦ
tou
of the
of the (masculine singular one)
ART GEN M SG
λαοῦ
laou
people
of the people
N GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | ἦν en | He was | V IMPF ACT IND 3P SG | G1510 |
| 3 | διδάσκων didaskon | teaching | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G1321 |
| 4 | τὸ to | the | PRO.D ACC N SG | G3588 |
| 5 | καθ’ kath | daily | PREP ACC | G2596 |
| 6 | ἡμέραν emeran | day | N ACC F SG | G2250 |
| 7 | ἐν en-2 | in | PREP DAT | G1722 |
| 8 | τῷ to-2 | the | ART DAT N SG | G3588 |
| 9 | ἱερῷ iero | temple | N DAT N SG | G2411 |
| 10 | οἱ oi | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 11 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 12 | ἀρχιερεῖς archiereis | chief priests | N NOM M PL | G749 |
| 13 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 14 | οἱ oi-2 | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 15 | γραμματεῖς grammateis | scribes | N NOM M PL | G1122 |
| 16 | ἐζήτουν ezetoun | were seeking | V IMPF ACT IND 3P PL | G2212 |
| 17 | αὐτὸν auton | Him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 18 | ἀπολέσαι apolesai | to destroy | V AOR ACT INF | G622 |
| 19 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 20 | οἱ oi-3 | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 21 | πρῶτοι protoi | chiefs | ADJ.S NOM M PL | G4413 |
| 22 | τοῦ tou | of the | ART GEN M SG | G3588 |
| 23 | λαοῦ laou | people | N GEN M SG | G2992 |