Common
SIBI-P1
SIBI-P2
went up
went up
he went up
and
now
now
also
and
and
Joseph
Joseph
Ioseph
from
from
from
the
of the
the
Galilee
of the Galilee region
Galilaia
out of
out of
out of
city
of a city
city
of Nazareth
of Nazareth
of Nazareth
to
into
into
the
the (feminine singular)
the
Judea
Judea
Judea
to
into
into
city
a city
city
of David
of David
Dabid
which
whoever (fem. sg.)
which
is called
is being called
is being called
Bethlehem
to Bethlehem
Bethleem
because of
through
because of
the
to the
the
to be
to be
to be
he
of them
he
of
out of
of
house
of a dwelling
of a house
and
and
and
family
of a paternal clan
family
of David
of David
Dabid
Interlinear Text
ἀνέβη
anebe
went up
went up
he went up
V AOR ACT IND 3P SG
δὲ
de
and
now
now
CONJ
καὶ
kai
also
and
and
ADV
Ἰωσὴφ
ioseph
Joseph
Joseph
Ioseph
N NOM M SG
ἀπὸ
apo
from
from
from
PREP GEN
τῆς
tes
the
of the
the
ART GEN F SG
Γαλιλαίας
galilaias
Galilee
of the Galilee region
Galilaia
N GEN F SG
ἐκ
ek
out of
out of
out of
PREP GEN
πόλεως
poleos
city
of a city
city
N GEN F SG
Ναζαρὲθ
nazareth
of Nazareth
of Nazareth
of Nazareth
N GEN F SG
εἰς
eis
to
into
into
PREP ACC
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG
Ἰουδαίαν
ioudaian
Judea
Judea
Judea
N ACC F SG
εἰς
eis-2
to
into
into
PREP ACC
πόλιν
polin
city
a city
city
N ACC F SG
Δαυεὶδ
daueid
of David
of David
Dabid
N GEN M SG
ἥτις
etis
which
whoever (fem. sg.)
which
PRO.R NOM F SG
καλεῖται
kaleitai
is called
is being called
is being called
V PRS PASS IND 3P SG
Βηθλέεμ
bethleem
Bethlehem
to Bethlehem
Bethleem
N NOM F SG
διὰ
dia
because of
through
because of
PREP ACC
τὸ
to
the
to the
the
PRO.D ACC N SG
εἶναι
einai
to be
to be
to be
V PRS ACT INF
αὐτὸν
auton
he
of them
he
PRO.P 3P ACC M SG
ἐξ
ex
of
out of
of
PREP GEN
οἴκου
oikou
house
of a dwelling
of a house
N GEN M SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
πατριᾶς
patrias
family
of a paternal clan
family
N GEN F SG
Δαυείδ
daueid-2
of David
of David
Dabid
N GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀνέβη anebe | went up | V AOR ACT IND 3P SG | G305 |
| 2 | δὲ de | and | CONJ | G1161 |
| 3 | καὶ kai | also | ADV | G2532 |
| 4 | Ἰωσὴφ ioseph | Joseph | N NOM M SG | G2501 |
| 5 | ἀπὸ apo | from | PREP GEN | G575 |
| 6 | τῆς tes | the | ART GEN F SG | G3588 |
| 7 | Γαλιλαίας galilaias | Galilee | N GEN F SG | G1056 |
| 8 | ἐκ ek | out of | PREP GEN | G1537 |
| 9 | πόλεως poleos | city | N GEN F SG | G4172 |
| 10 | Ναζαρὲθ nazareth | of Nazareth | N GEN F SG | G3478 |
| 11 | εἰς eis | to | PREP ACC | G1519 |
| 12 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 13 | Ἰουδαίαν ioudaian | Judea | N ACC F SG | G2449 |
| 14 | εἰς eis-2 | to | PREP ACC | G1519 |
| 15 | πόλιν polin | city | N ACC F SG | G4172 |
| 16 | Δαυεὶδ daueid | of David | N GEN M SG | G1138 |
| 17 | ἥτις etis | which | PRO.R NOM F SG | G3748 |
| 18 | καλεῖται kaleitai | is called | V PRS PASS IND 3P SG | G2564 |
| 19 | Βηθλέεμ bethleem | Bethlehem | N NOM F SG | G965 |
| 20 | διὰ dia | because of | PREP ACC | G1223 |
| 21 | τὸ to | the | PRO.D ACC N SG | G3588 |
| 22 | εἶναι einai | to be | V PRS ACT INF | G1510 |
| 23 | αὐτὸν auton | he | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 24 | ἐξ ex | of | PREP GEN | G1537 |
| 25 | οἴκου oikou | house | N GEN M SG | G3624 |
| 26 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 27 | πατριᾶς patrias | family | N GEN F SG | G3965 |
| 28 | Δαυείδ daueid-2 | of David | N GEN M SG | G1138 |