ἐπλήσθησαν
eplesthesan
were fulfilled
a prolonged form of a primary (which appears only as an alternate in certain tenses and in the reduplicated form pimplemi); to "fill" (literally or figuratively (imbue, influence, supply)); specially, to fulfil (time):--accomplish, full (…come), furnish.
Luke 2:6 · Word #8
Lexicon G4130
| Lemma | πλήθω |
| Transliteration | plḗthō |
| Strong's | G4130 |
| In-context | were fulfilled |
| Literal | were-filled |
Morphology V AOR PASS IND 3P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Lexical Info
| Lemma | πλήθω |
| Strong's | G4130 |
SIBI-P1 G4130-03
they were filled up
| Root | πλήθω (plēthō) |
| Core Meanings | to fill, to make full, to complete, to fulfill, to supply abundantly |
| Semantic Range | to fill with a substance; to fill with emotion (joy, fear, anger); to satisfy hunger; to fulfill time or prophecy; to bring to completion; to be fully supplied |
| Conceptual Significance | In biblical usage, this verb often describes divine filling—whether with the Spirit, with wisdom, with joy, or with judgment—highlighting human receptivity to an external source. It can also mark the fulfillment of time or purpose, underscoring themes of divine completion and abundance. |
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/completed past), passive voice, indicative mood, 3rd person plural. The augment (ἐ-) marks past time, and the passive ending -θησαν signals aorist passive plural. |
| Rendering Rationale | The verb πλήθω carries the core sense of filling or making full. The form ἐπλήσθησαν is aorist passive indicative, third person plural, indicating that they (plural subjects) were acted upon and became full in a completed event. "They were filled up" preserves the passive voice and the completed past action of the aorist. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root πλήθω (to fill, to make full, to complete, to fulfill, to supply abundantly)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G4130-01 |
eplesan | they were filling |
G4130-02 |
eplesthe | was filled up |
G4130-04 |
plesas | having filled (masculine singular) |
Word Usage (24 occurrences of G4130)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 22:10 | ἐπλήσθη | eplesthe | |
| Matthew 27:48 | πλήσας | plesas | |
| Luke 1:15 | πλησθήσεται | plesthesetai | he will be filled |