Luke 20:16
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
He will come
he/she/it will come for himself/herself/itself
—
and
and/also
—
destroy
he/she/it will utterly destroy
—
the
the (masculine-plural ones)
—
vine-growers
land-workers
—
these
these men
—
and
and/also
—
will give
he/she/it will give
—
the
the (masculine singular direct object)
—
vineyard
a vine-field
—
to others
to other ones (masculine, plural)
—
having heard
the having-heard men
—
but
and-yet
—
they said
they were laying-forth (their words)
—
not
not (qualified/volitional negation)
—
may it be
may it come-into-being
—
Interlinear Text
ἐλεύσεται
eleusetai
He will come
he/she/it will come for himself/herself/itself
V FUT MID IND 3P SG
καὶ
kai
and
and/also
CONJ
ἀπολέσει
apolesei
destroy
he/she/it will utterly destroy
V FUT ACT IND 3P SG
τοὺς
tous
the
the (masculine-plural ones)
ART ACC M PL
γεωργοὺς
georgous
vine-growers
land-workers
N ACC M PL
τούτους
toutous
these
these men
DET ACC M PL
καὶ
kai-2
and
and/also
CONJ
δώσει
dosei
will give
he/she/it will give
V FUT ACT IND 3P SG
τὸν
ton
the
the (masculine singular direct object)
ART ACC M SG
ἀμπελῶνα
ampelona
vineyard
a vine-field
N ACC M SG
ἄλλοις
allois
to others
to other ones (masculine, plural)
PRO.I DAT M PL
ἀκούσαντες
akousantes
having heard
the having-heard men
V AOR ACT PTCP NOM M PL
δὲ
de
but
and-yet
CONJ
εἶπαν
eipan
they said
they were laying-forth (their words)
V AOR ACT IND 3P PL
μὴ
me
not
not (qualified/volitional negation)
ADV
γένοιτο
genoito
may it be
may it come-into-being
V AOR MID OPT 3P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐλεύσεται eleusetai | He will come | V FUT MID IND 3P SG | G2064 |
| 2 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 3 | ἀπολέσει apolesei | destroy | V FUT ACT IND 3P SG | G622 |
| 4 | τοὺς tous | the | ART ACC M PL | G3588 |
| 5 | γεωργοὺς georgous | vine-growers | N ACC M PL | G1092 |
| 6 | τούτους toutous | these | DET ACC M PL | G3778 |
| 7 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 8 | δώσει dosei | will give | V FUT ACT IND 3P SG | G1325 |
| 9 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 10 | ἀμπελῶνα ampelona | vineyard | N ACC M SG | G290 |
| 11 | ἄλλοις allois | to others | PRO.I DAT M PL | G243 |
| 12 | ἀκούσαντες akousantes | having heard | V AOR ACT PTCP NOM M PL | G191 |
| 13 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 14 | εἶπαν eipan | they said | V AOR ACT IND 3P PL | G3004 |
| 15 | μὴ me | not | ADV | G3361 |
| 16 | γένοιτο genoito | may it be | V AOR MID OPT 3P SG | G1096 |