γαμίζονται
gamískō
are given in marriage
To give in marriage, especially referring to the act of giving one's own daughter (or a woman under one's authority) to be wed; in some contexts, to arrange, sanction, or facilitate a marriage. The term specifically emphasizes the action of the one arranging the marriage, not the act of marrying oneself.
Luke 20:35 · Word #17
Lexicon G1061
| Lemma | γαμίσκω |
| Transliteration | gamískō |
| Strong's | G1061 |
| Definition | To give in marriage, especially referring to the act of giving one's own daughter (or a woman under one's authority) to be wed; in some contexts, to arrange, sanction, or facilitate a marriage. The term specifically emphasizes the action of the one arranging the marriage, not the act of marrying oneself. |
Morphology V PRS PASS IND 3P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | are given in marriage |
| Literal | are-given-in-marriage |
Lexical Info
| Lemma | γαμίζω |
| Strong's | G1061 |
SIBI-P1 Translation G1061-04
are being given in marriage
| Morphological Notes | Verb, present tense (ongoing), passive voice, indicative mood, 3rd person plural. |
| Rendering Rationale | The present passive indicative, third person plural, denotes an ongoing action performed upon the subjects. The passive voice preserves the causative sense of γαμίζω—being caused or arranged to enter marriage rather than marrying themselves. |
View full lexicon entry for G1061 →
SILEX v2