Word-by-Word

Translation column shows two renderings:
  • SIBI-P1 (root-faithful)
  • SIBI-P2 (context-aware)
# Greek Translation Morphology Strong's
1 ὅταν otan
whenever
when
CONJ.S G3752
2 δὲ de
now
then
CONJ G1161
3 ἴδητε idete
that you may see
you see
V AOR ACT SUBJ 2P PL G3708
4 κυκλουμένην kukloumenen
being encircled
being surrounded
V PRS PASS PTCP ACC F SG G2944
5 ὑπὸ upo
under; by
by
PREP GEN G5259
6 στρατοπέδων stratopedon
of military encampments
armies
N GEN N PL G4760
7 Ἰερουσαλήμ ierousalem
O Jerusalem
Hierosolyma
N ACC F SG G2414
8 τότε tote
at that time
then
ADV G5119
9 γνῶτε gnote
Come to know
know, all of you
V AOR ACT IMP 2P PL G1097
10 ὅτι oti
that
that
CONJ.S G3754
11 ἤγγικεν eggiken
has drawn near
has approached
V PRF ACT IND 3P SG G1448
12 e
the
the
ART NOM F SG G3588
13 ἐρήμωσις eremosis
desolating devastation
desolation
N NOM F SG G2050
14 αὐτῆς autes
of her
of him (her)
PRO.P 3P GEN F SG G846