at the sacred feast-celebration
| Root | ἑορτή (heortē) |
| Core Meanings | festival, feast, sacred celebration, appointed holy day |
| Semantic Range | religious festival, pilgrimage feast, holy day, celebratory gathering, appointed time of rejoicing |
| Conceptual Significance | ἑορτή refers especially to Israel’s appointed pilgrimage festivals (e.g., Passover, Tabernacles), marking covenantal remembrance and communal worship. In the New Testament, these feast-celebrations frame key redemptive events, highlighting fulfillment themes and sacred time within God’s salvific plan. |
| Morphological Notes | Gr,N,,,,,DFS — noun, dative feminine singular ("to/at/for the feast"); also attested in nominative feminine singular (NFS) in this lexeme’s occurrences. |
| Rendering Rationale | The noun ἑορτή denotes a festal, sacred celebration, often one appointed within Israel’s liturgical calendar. The rendering "sacred feast-celebration" preserves both the communal and celebratory aspects of the root meaning, while "at the" reflects the dative feminine singular form (DFS), indicating location or occasion. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)