Interlinear Text

o And the (masculine singular nominative) PRO.P NOM M SG δὲ de but and-yet CONJ εἶπεν eipen he said he/she laid-forth (in word) V AOR ACT IND 3P SG αὐτοῖς autois to them to them themselves PRO.P 3P DAT M PL ἰδοὺ idou Behold See for yourself! INTJ εἰσελθόντων eiselthonton when you enter of the ones having-entered-in V AOR ACT PTCP GEN M PL ὑμῶν umon you of you (plural) PRO.P 2P GEN PL εἰς eis into into / unto (toward-and-into, governing the accusative) PREP ACC τὴν ten the the (feminine singular, direct-object) ART ACC F SG πόλιν polin city a city-community N ACC F SG συναντήσει sunantesei will meet he/she/it will meet-with V FUT ACT IND 3P SG ὑμῖν umin you to you (plural) PRO.P 2P DAT PL ἄνθρωπος anthropos a man human-being (man) N NOM M SG κεράμιον keramion pitcher an earthenware clay-vessel N ACC N SG ὕδατος udatos of water of water N GEN N SG βαστάζων bastazon bearing the one bearing/carrying V PRS ACT PTCP NOM M SG ἀκολουθήσατε akolouthesate follow You all, follow along the same way! V AOR ACT IMP 2P PL αὐτῷ auto him to him-self PRO.P 3P DAT M SG εἰς eis-2 into into / unto (toward-and-into, governing the accusative) PREP ACC τὴν ten-2 the the (feminine singular, direct-object) ART ACC F SG οἰκίαν oikian house a household-dwelling N ACC F SG εἰς eis-3 where into / unto (toward-and-into, governing the accusative) PREP ACC ἣν en which in (within the sphere of — governing the dative) PRO.R ACC F SG εἰσπορεύεται eisporeuetai he enters he/she/it is going-into (for oneself) V PRS MID IND 3P SG

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 o And PRO.P NOM M SG G3588
2 δὲ de but CONJ G1161
3 εἶπεν eipen he said V AOR ACT IND 3P SG G3004
4 αὐτοῖς autois to them PRO.P 3P DAT M PL G846
5 ἰδοὺ idou Behold INTJ G3708
6 εἰσελθόντων eiselthonton when you enter V AOR ACT PTCP GEN M PL G1525
7 ὑμῶν umon you PRO.P 2P GEN PL G4771
8 εἰς eis into PREP ACC G1519
9 τὴν ten the ART ACC F SG G3588
10 πόλιν polin city N ACC F SG G4172
11 συναντήσει sunantesei will meet V FUT ACT IND 3P SG G4876
12 ὑμῖν umin you PRO.P 2P DAT PL G4771
13 ἄνθρωπος anthropos a man N NOM M SG G444
14 κεράμιον keramion pitcher N ACC N SG G2765
15 ὕδατος udatos of water N GEN N SG G5204
16 βαστάζων bastazon bearing V PRS ACT PTCP NOM M SG G941
17 ἀκολουθήσατε akolouthesate follow V AOR ACT IMP 2P PL G190
18 αὐτῷ auto him PRO.P 3P DAT M SG G846
19 εἰς eis-2 into PREP ACC G1519
20 τὴν ten-2 the ART ACC F SG G3588
21 οἰκίαν oikian house N ACC F SG G3614
22 εἰς eis-3 where PREP ACC G1519
23 ἣν en which PRO.R ACC F SG G3739
24 εἰσπορεύεται eisporeuetai he enters V PRS MID IND 3P SG G1531