βαστάζων
bastázō
bearing
To lift or carry—primarily referring to physically raising, bearing, or transporting an object or person. By extension, to bear a burden (literal or metaphorical), to support or sustain (someone or something), or to endure a condition or circumstance. In certain contexts, also to take away, remove, or bear away (as with sins or guilt).
Luke 22:10 · Word #16
Lexicon G941
| Lemma | βαστάζω |
| Transliteration | bastázō |
| Strong's | G941 |
| Definition | To lift or carry—primarily referring to physically raising, bearing, or transporting an object or person. By extension, to bear a burden (literal or metaphorical), to support or sustain (someone or something), or to endure a condition or circumstance. In certain contexts, also to take away, remove, or bear away (as with sins or guilt). |
Morphology V PRS ACT PTCP NOM M SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | bearing |
| Literal | bearing |
Lexical Info
| Lemma | βαστάζω |
| Strong's | G941 |
SIBI-P1 Translation G941-11
carrying
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing action), active voice, participle; nominative masculine singular. |
| Rendering Rationale | The present active participle nominative masculine singular denotes an ongoing action performed by a masculine subject—"carrying" preserves the core sense of lifting or bearing while reflecting the continuous aspect of the present tense. |
View full lexicon entry for G941 →
SILEX v2