Luke 22:23
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And
and/also
—
they
they themselves
—
began
they began for themselves
—
to debate
to be seeking-together
—
with
toward/unto
—
one another
their own selves (masculine plural, direct object)
—
the
the (nominative neuter singular thing)
—
who
who? (nominative masculine singular)
—
then
therefore / so-then
—
might be
may he/she/it be
—
of
out-from (governing the genitive)
—
them
of those same ones (masculine plural)
—
the
the (masculine singular nominative)
—
this
this-thing (neuter singular, nominative/accusative); to/for this-one (masculine singular, dative)
—
about to
the one-being-about-to
—
do
to be-practicing (to be habitually carrying out)
—
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and/also
CONJ
αὐτοὶ
autoi
they
they themselves
PRO.P 3P NOM M PL
ἤρξαντο
erxanto
began
they began for themselves
V AOR MID IND 3P PL
συνζητεῖν
sunzetein
to debate
to be seeking-together
V PRS ACT INF
πρὸς
pros
with
toward/unto
PREP ACC
ἑαυτοὺς
eautous
one another
their own selves (masculine plural, direct object)
PRO.X 3P ACC M PL
τὸ
to
the
the (nominative neuter singular thing)
PRO.D ACC N SG
τίς
tis
who
who? (nominative masculine singular)
PRO.Q NOM M SG
ἄρα
ara
then
therefore / so-then
ADV
εἴη
eie
might be
may he/she/it be
V PRS ACT OPT 3P SG
ἐξ
ex
of
out-from (governing the genitive)
PREP GEN
αὐτῶν
auton
them
of those same ones (masculine plural)
PRO.P 3P GEN M PL
ὁ
o
the
the (masculine singular nominative)
PRO.R NOM M SG
τοῦτο
touto
this
this-thing (neuter singular, nominative/accusative); to/for this-one (masculine singular, dative)
PRO.D ACC N SG
μέλλων
mellon
about to
the one-being-about-to
V PRS ACT PTCP NOM M SG
πράσσειν
prassein
do
to be-practicing (to be habitually carrying out)
V PRS ACT INF
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | αὐτοὶ autoi | they | PRO.P 3P NOM M PL | G846 |
| 3 | ἤρξαντο erxanto | began | V AOR MID IND 3P PL | G757 |
| 4 | συνζητεῖν sunzetein | to debate | V PRS ACT INF | G4802 |
| 5 | πρὸς pros | with | PREP ACC | G4314 |
| 6 | ἑαυτοὺς eautous | one another | PRO.X 3P ACC M PL | G1438 |
| 7 | τὸ to | the | PRO.D ACC N SG | G3588 |
| 8 | τίς tis | who | PRO.Q NOM M SG | G5101 |
| 9 | ἄρα ara | then | ADV | G686 |
| 10 | εἴη eie | might be | V PRS ACT OPT 3P SG | G1510 |
| 11 | ἐξ ex | of | PREP GEN | G1537 |
| 12 | αὐτῶν auton | them | PRO.P 3P GEN M PL | G846 |
| 13 | ὁ o | the | PRO.R NOM M SG | G3588 |
| 14 | τοῦτο touto | this | PRO.D ACC N SG | G3778 |
| 15 | μέλλων mellon | about to | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G3195 |
| 16 | πράσσειν prassein | do | V PRS ACT INF | G4238 |